Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Tax - Стоимость"

Примеры: Tax - Стоимость
The buyer's interest in the performance reduced by the value-added tax and the special expenses exceeded by far the benefit from the resale of the jeans. Сумму выгоды в случае неисполнения следовало снизить на сумму налога на добавленную стоимость и расходы на принятие поставки и перепродажу товара.
By levying a tax on consumption at each stage of the production chain, America could reduce the overconsumption that helped feed the recent credit bubble, encouraging savings and investment instead. В частности, США должны рассмотреть вопрос о введении налога на добавленную стоимость (НДС), который широко используются в других промышленно развитых странах.
Construction of new housing and substantial renovation of existing units may also be eligible for a 36 percent rebate of the Goods and Services Tax (which is a form of value-added tax) paid. Кроме того, при строительстве нового жилья и капитальном ремонте своего жилища можно получить 36-процентную скидку по налогу на товары и услуги, который является видом налога на добавленную стоимость.
In addition, the Housing Solidarity Tax Act was adopted on 10 December 2008. It establishes a tax on housing with a construction value exceeding approximately US$ 169,000. Наряду с этим 10 декабря 2008 года был принят Закон о солидарном налоге для развития жилого фонда, вводящий налогообложение жилых строений, стоимость строительства которых превышает 169 тыс. долл. США.
Market values are gross prices and contain value added tax (according to 57 VVG). Рыночная стоимость является основой для расчёта страхового взноса (каско-страхование) для автоветеранов. Твердые тарифы, согласно 57 VVG.
The Economic Commission for Africa successfully finalized negotiations with the host country to implement its value added tax (VAT)-free status in respect of local purchase of goods and services for the project, through a special voucher system. Экономическая комиссия для Африки успешно завершила переговоры со страной пребывания о закупке на местном рынке товаров и услуг для проекта без уплаты налога на добавленную стоимость (НДС) с использованием специальной системы ваучеров.
However, the survey was conducted following the end of the homebuyer tax credit and of the Federal Reserve's $1.25 trillion mortgage backed securities purchase programme which may get changed in the future. Во-первых, необходимо определиться, какая недвижимость нужна: квартира или дом. Во-вторых, нужно знать стоимость приобретаемого жилья, то есть его максимальную цену, и от этой суммы строить будущие планы.
This, combined with outstanding payments worth some $13 million due in the form of reimbursement for value-added tax and port and transit charges, had served to put the Agency's cash balances under severe strain. Это, в сочетании с невзысканными платежами на общую сумму примерно в 13 млн. долл. США в счет возмещения налога на добавленную стоимость и портовых и транзитных сборов, крайне осложнило проблему нехватки у Агентства кассовой наличности.
Post-election talk abounds about higher wealth taxes, business taxes, and an increase in value-added tax - precisely the opposite of what Germany's economy needs. После выборов все больше разговоров идет об увеличении налогов на имущество и предпринимателей, а также об увеличении налога на добавленную стоимость - меры, в точности противоположные тем, что сейчас требуются германской экономике.
The principal tax-related offences that make up the greater part of the shadow economy in Belarus include wilful concealment of income, unlawful claims for value added tax (VAT) deductions, failure to register business activities and payment of wages "under the table". ЗЗ. Основные виды налоговых правонарушений, которые составляют основу теневой экономики Беларуси, это умышленное сокрытие выручки, незаконное предъявление налога на добавленную стоимость к возмещению из бюджета, незарегистрированная предпринимательская деятельность, а также зарплата "в конвертах".
Right-libertarians believe that natural resources are originally unowned and therefore private parties may appropriate them at will without the consent of, or owing to, others (e.g. a land value tax). Либертарианцы считают, что природные ресурсы изначально не используются никем, и поэтому частные стороны могут по своему усмотрению применять их без чьего-либо согласия и каких-либо налогов, типа налога на стоимость земли.
To achieve this, we are supposed to increase the overall burden of value-added tax on the private sector, cut already diminished pensions across the board; and compensate for low privatization proceeds (owing to depressed asset prices) with "equivalent" fiscal consolidation measures. Чтобы достигнуть этих показателей, мы должны увеличить налог на добавленную стоимость в частном секторе, уменьшить и так уже урезанные пенсии для всех пенсионеров и дать компенсацию за низкие доходы от приватизации (вследствие сниженной стоимости активов) «эквивалентными» монетарными мерами по консолидации.
The higher cost of production incurred to reduce emissions - and of any emissions tax still due - would, of course, be included in the price charged to consumers. Более высокая стоимость производства с уменьшением выбросов - а также с любым соответствующим налогом на выбросы - конечно, будет включаться в цену для потребителя.
The prices contained in pricelists are understood plus the legal value added tax applicable at the time and the freight costs if applicable. Цены, указанные в прайс-листе, не включают в себя действующий согласно законодательству налог на добавленную стоимость и транспортные расходы.
Surveys can contribute relevant information, especially when linked to value added tax declarations; however, in general, the compilation of international merchandise trade statistics on a purchase/sale basis cannot be recommended as the standard. Получить нужную информацию могут помочь обследования торгующих организаций, особенно в увязке с анализом деклараций об уплате налогов на добавленную стоимость; в целом, однако, методика составления статистики международной торговли товарами на основе покупки/продажи не может быть рекомендована в качестве стандартной.
The interest in the performance had to be reduced by saved value-added tax and costs for taking delivery and resale of the goods (so called special expenses). Сумму выгоды в случае неисполнения следовало снизить на сумму налога на добавленную стоимость и расходы на принятие поставки и перепродажу товара (так называемые специальные расходы).
Policies such as tax benefits for large families, child allowances, and subsidized day care and meals - all of which reduce the cost of raising children - may be attractive in the short term. Социальная политика, предоставляющая налоговые льготы большим семьям, дотации на детей и субсидии по уходу за детьми в детских садах и питание, которые уменьшают стоимость воспитания детей - могут показаться выгодными в краткосрочном периоде.
Similarly, the National Plan of China, mentioned above, proposes an education surtax accounting for 3 per cent of the value-added tax, to be spent specifically on educational undertakings. Аналогичным образом, в упоминавшемся выше китайском Национальном плане предлагается ввести дополнительный налог в размере З процентов налога на добавленную стоимость, который должен направляться непосредственно на финансирование мер в области образования.
Meanwhile, economic growth remained healthy, with an increase in real GDP - despite the one-time boost in inflation to 6.8 per cent following the introduction of a value-added tax (VAT) - and rising exports. Тем временем продолжается энергичный рост экономики, характеризующийся увеличением реального валового внутреннего продукта (ВВП) - несмотря на единовременный скачок инфляции до 6,8 процента после введения налога на добавленную стоимость (НДС), - и возрастающим экспортом.
Open market policy for wind power (through feed-in-tariff) and fossil fuel or carbon tax were also expected to reduce renewable energy costs and help China to control fossil fuel consumption. Ожидается, что политика открытого рынка в отношении энергии ветра (за счет льготного тарифа) и введение налога на ископаемое топливо или на уголь также помогут снизить стоимость энергии из возобновляемых источников и помогут Китаю ограничить потребление ископаемого топлива.
In addition, $632,000 covering value added tax had been returned to MINURSO as well as $179,000 covering landing rights. Кроме того, МООНРЗС было возвращено 632000 долл. США в качестве компенсации налога на добавленную стоимость, а также 179000 долл. США для компенсации расходов на сборы за посадку и наземное обслуживание.
Hotel rates are in US dollars and include bed and breakfast, insurance, service tax and transfers from and to the airport. Стоимость гостиничных номеров указывается в долларах США и включает в себя проживание и завтрак, страховку, налог на обслуживание и перевозку из аэропорта в гостиницу и обратно.
The cancel policy is prior to 4:00 pm EST 24 hours before arrival date to avoid a charge of one nights room and tax to the credit card. Аннуляция бронирования до 16:00 по местному времени за сутки до даты заселения производится бесплатно, в случае более поздней аннуляции на Вашей кредитной карте будет удержана стоимость одной ночи.
Computation of income subject to tax may be determined under accounting principles used in the jurisdiction, which may be modified or replaced by tax-law principles in the jurisdiction. Первоначальная стоимость финансовых вложений, по которой они приняты к бухгалтерскому учёту, может изменяться в случаях, установленных законодательством и настоящим Положением.
In Anguilla, there is no income, estate, capital gains, corporation, value added or goods and services tax. В Ангилье не взимаются подоходный налог, налог на недвижимость, налог на доходы от прироста капитала, налог с корпораций, налог на добавленную стоимость и налог на товары и услуги.