A study found that in Vietnam Value Added Tax discriminated against women entrepreneurs whose earnings were only 67 per cent of their male counterparts while they bore 105 per cent of the cost. |
Исследование показало, что во Вьетнаме налог на добавленную стоимость ущемляет интересы женщин-предпринимателей, доходы которых составили всего лишь 67 процентов от доходов мужчин-предпринимателей, несмотря на то, что они понесли расходы в размере 105 процентов. |
It includes value added tax. |
В нем учитывается налог на добавленную стоимость. |
Value added tax - Austrian schillings |
Налог на добавленную стоимость - в австр. шиллингах |
Value added tax - 20 |
Налог на добавленную стоимость - 20 |
Net value added tax on imports |
Чистый налог на добавленную стоимость по импорту |
VAT - Value added tax |
НДС - налог на добавленную стоимость |
A MEDIUM-PRICED ENTREE IS MORE THAN YOUR TAX RETURN. |
Стоимость среднего обеда больше, чем твои налоговые выплаты. |
The January 2004 amendment to the Value-Added Tax Act exempted the VAT on feminine products, which are basic necessities for most women. |
Внесенная в январе 2004 года поправка в Закон о налоге на добавленную стоимость освободила от обложения НДС гигиеническую продукцию для женщин, являющуюся предметами первой необходимости для большинства женщин. |
B. Value added tax declarations |
В. Декларации по уплате налога на добавленную стоимость |
There is no value-added tax. |
Налог на добавленную стоимость отсутствует. |
Introduction of the value-added tax |
Введение налога на добавленную стоимость |
Value added tax, stamp duty and property tax. |
Налог на добавочную стоимость, налог на передачу имущества и документальное оформление юридических действий и налог на недвижимость. |
Among the most-cited sources of administrative data are data from tax and value added tax (VAT) offices. |
Одним из наиболее часто упоминаемых источников административных данных являются данные, поступающие из управлений, занимающихся сбором подоходных налогов и налогов на добавленную стоимость (НДС). |
This included capital gains tax issues in that area, including offshore "indirect" sales of local assets, environmental reclamation, tax treaty issues and value added taxation. |
В частности, речь шла о налоге на прирост капитала в этой области, включая офшорные «непрямые» продажи местных активов, восстановлении окружающей среды, договорах об избежании двойного налогообложения и взимании налога на добавленную стоимость. |
EFCT supported E-TAG, the European Tourism Action Group, in calling for improvement in value-added tax (VAT) restrictions and freedom from other taxes such as the airport departure tax. |
ЕФГК поддержала ЕГОТ (Европейская группа по организации туризма), которая обратилась с призывом снизить налог на добавленную стоимость (ВАТ) и другие налоги, такие, как налог с пассажиров, отбывающих из аэропортов за границу. |
Some developing countries experimented with alternatives to the adoption of the arm's length principle, such as, the presumptive tax and the net assets values tax, which, in certain circumstances, became the minimum alternative tax. |
Некоторые развивающиеся страны в качестве альтернативы применению принципа автономности субъектов применяли такие методы, как введение презумптивного налога и налога на чистую стоимость активов, которые, при определенных обстоятельствах, использовались в качестве минимального альтернативного налога. |
Over the last ten years, the question has been whether to keep the existing 18% value-added tax or replace it with a sales tax. |
За последние десять лет стоял вопрос о сохранении существующего 18% налога на добавленную стоимость или нового налога с продаж. |
More than one third of revenue comes from taxes on consumer purchases, with the introduction of a value-added tax in 1999, which replaced the old circulation tax. Similarly, savings rates remain very low. |
Свыше одной трети поступлений составляют налоги на потребительские товары, что явилось результатом введения в 1999 году налога на добавленную стоимость, заменившего собой прежний налог с оборота. |
VAT and the special tax |
За налог на добавочную стоимость. |
The Government would levy an education surcharge equal to 3 per cent of either value added tax, business operation tax or consumption tax, whenever that tax is applicable. |
Правительство будет взимать дополнительный сбор на нужды образовательных учреждений в размере З процентов от налога на добавленную стоимость, налога на предпринимательскую деятельность или потребительского налога, если таковые применимы. |
The value added tax (VAT) is applicable to most of the commodities and services. |
Таможенные сборы включают налог на добавленную стоимость (НДС), взимаемый с большинства импортируемых, а также отечественных товаров и услуг. |
VAT = Value added tax; PAYE = pay as you earn. |
НДС = налог на добавленную стоимость; РАУЕ = система уплаты налогов путем вычета из текущего дохода. |
Thermometers and Sphygmomanometers: The delivered cost of digital thermometers is 56 Uruguayan pesos plus tax. |
Полная стоимость цифрового термометра составляет 56 уругвайских песо плюс налог. |
Upon check-in all rent and tax should be paid in advance. |
При регистрации Вам будет необходимо оплатить всю стоимость проживания и налоги. |
The engine displacement was initially kept below 1000cc to price the car in the lowest road tax bracket for Japanese buyers. |
Объём двигателя был изначально ниже 1000 куб.см, чтобы стоимость транспортного налога для японских покупателей был приемлемым. |