Примеры в контексте "Taking - Взяв"

Примеры: Taking - Взяв
Meanwhile, Hasangulu bey enquires about "the second fiancé of the fiancee" and taking 500 rubles from Mashadi Ibad promises to solve the problem. Новость о «втором женихе невесты» узнаёт Гасангулу-бек и взяв у Мешади Ибада 500 рублей поручается исправить это дело.
On 15 May 1321, he was summoned to parliament, taking the surname of his paternal great-grandmother (Ralph Fitzwilliam's mother), and became the 1st Baron Greystoke. 15 мая 1321 года Ральф был призван в парламент, взяв родовое имя своей прабабки (матери Ральфа Фицуильяма) Джоан, - дочери Томаса Грейстока, и стал 1-м бароном Грейстоком во второй креации.
His small group of just four men had effectively neutralized this point by mid-morning, taking 21 prisoners-just in time to prevent them from attacking freshly landing troops. К середине утра их небольшая группа всего из четырёх человек нейтрализовала пункт, взяв 21 пленного, как раз вовремя, чтобы помешать им обстреливать свежие части, которые начали высаживаться.
In August 2011, Adbul Shakoor reportedly appeared in a video with his face obscured taking responsibility for the 2011 Kashgar attacks and 2011 Hotan attack. В августе 2011 года Абдул Шакур, по некоторым сообщениям, появился на видео с затемнённым лицом, взяв на себя ответственность за теракты в Кашгаре и Хотане, состоявшиеся в том году.
And when he finally reentered Babylon, after six years in the Far East... Alexander again seized the imagination of the world by taking two more wives. После шести долгих лет, проведенных в отдаленных восточных землях, Александр наконец-то вступил в Вавилон и тут же снова потряс весь мир, взяв в жены еще двух девушек.
Soubise then returned to Ré with 15 ships and soon occupied the Ile d'Oléron as well, thus taking control of the Atlantic coast from Nantes to Bordeaux. Затем Субиз затем вернулся на Ре с 15 кораблями и вскоре заняли остров Олерон, взяв, таким образом, под свой контроль атлантическое побережье Франции от Нанта до Бордо.
There were fewer than 200 Spanish to his 80,000 soldiers, but Pizarro attacked and won the Incan army in the Battle of Cajamarca, taking Atahualpa captive at the so-called ransom room. Несмотря на то, что у испанцев было менее 200 солдат и 27 лошадей против 80-тысячной армии инков, Писарро атаковал и одержал победу в битве при Кахамарке, взяв Атауальпу в плен и заключив в комнате выкупа.
Kurt will be one of six top-level managers, taking responsibility for strategic management of portage and Gentoo's Public Relations efforts, as well as his continuing role in managing Gentoo infrastructure. Он будет одним из шести менеджеров верхнего уровня, взяв на себя ответственность за стратегическое развитие portage и программу по связям с общественностью.
He was joined in mid-January 1779 by Brigadier General Augustine Prevost, leading troops that marched up from Saint Augustine, taking over outposts along the way. В середине января 1779 года к нему присоединился бригадный генерал Августин Прево́ с войсками, которые привёл из Сант-Агустина, взяв по пути ряд форпостов.
The Office should develop a clear information technology strategy, taking the strategic plan developed by the Secretariat of the United Nations as a starting point and building on it. Управлению надлежит разработать четкую стратегию в области информационной технологии, взяв за основу стратегический план, разработанный Секретариатом Организации Объединенных Наций.
Lt Col. Nyabirungu had defected and joined Col. Kaina, taking along all the weapons from his unit. Подполковник Ньябирунгу перешел на сторону мятежников и присоединился к полковнику Каине, взяв с собой все оружие своего подразделения.
If such a violinist takes a brilliant instrument he cannot immediately start to play brilliantly: there comes a painful breaking of the fixed reflexes taking years and years. Взяв в руки впоследствии блистательный инструмент, невозможно начать сразу блистательно играть: происходит болезненная ломка устоявшихся рефлексов, а это занимает годы и годы.
In the absence of her husband, Gwenllian led an army against the Norman lordship of Cydweli (Kidwelly), taking along her two youngest sons, Morgan and Maelgwn. В отсутствие своего мужа Гвенллиан повела армию на норманское владение Кидвелли, взяв с собой младших сыновей Моргана и Майлгуна.
Rusty, you can't disappoint a kid, then make up for it by stuffing him with ribs and taking him out to do something illegal and dangerous. Расти, ты не можешь разочаровать ребенка, а потом загладить вину взяв его кушать креветки и делать опасные и не легальные вещи.
His foreign assailant fled, taking a young woman and a baby hostage. взяв в заложники девушку с младенцем.
You can start by explaining how you - how you can live with yourself - taking our money and promising us a healthy baby. Можете объяснить, как вы можете жить с этим... взяв наши деньги и пообещав здорового ребенка.
The film was originally scheduled to be released on November 2, 2018, but it was later taken off the release schedule with The Nutcracker and the Four Realms taking its old slot. Фильм изначально планировалось выпустить 2 ноября 2018 года, но позже был отложен, дабы не конкурировать с фильмом «Щелкунчик и четыре королевства», взяв свой старый слот.
Stephen left behind some forces to blockade the castle and continued west into Wiltshire to attack Trowbridge, taking the castles of South Cerney and Malmesbury en route. Стефан оставил часть армии для блокады замка и продолжил движение на запад в Уилшир для атаки Троубриджа, взяв по пути Сауз-Серни и Мальмсбери.
After taking control over the imperial court in Chang'an, Li Jue, Guo Si and Fan Chou did as they pleased without showing any regard for the welfare of the state. Взяв под контроль Чанъань, Ли Цзюэ, Го Сы и Фань Чоу стали жить в своё удовольствие, нисколько не заботясь о состоянии страны.
So he applied this technique to taking a really blurry image of a cell and moving lots of structured light patterns across it until this cell became crystal clear. Он применил эту технологию, взяв сильно размытое изображение клетки и наложив на неё множество упорядоченных световых лучей, так что клетка стала кристально чёткой.
In taking his cue from the writings of Elmer Clark, Melton has spent much of his career identifying, counting and classifying the many different churches, major religious traditions, and new and alternative religions found in North America. Взяв за основу труды уважаемого им Элмора Кларка, Мелтон предложил свою, определив сущность учения, количество и место множества различных церквей, господствующих религиозных традиций, новых и альтернативных религий обосновавшихся в Северной Америке.
Warner, guitarist Putesky and bassist Brian Tutunick recorded their first demo tape as Marilyn Manson & the Spooky Kids in 1990, taking on the stage names of Marilyn Manson, Daisy Berkowitz and Olivia Newton Bundy, respectively. Уорнер, Путески и басист Брайан Тутуник записали свою первую демо-кассету под названием Marilyn Manson & the Spooky Kids в 1990 году, взяв сценические имена: Мэрилин Мэнсон, Дэйзи Берковиц и Оливия Ньютон Банди соответственно.
One day, one of the three computers becomes self-aware, and promptly absorbs the other two, thus taking control of the entire war. В один момент один из трёх компьютеров стал самосознательным и поглотил двух других, полностью взяв войну под свой контроль.
By taking a loan from a micro-financier to buy a needed asset, and then making regular mandatory weekly payments out of her income, the housewife borrows to save - she no longer has spare cash lying around for others to fritter away. Взяв кредит у микро-финансиста, чтобы купить необходимые активы, а затем совершая регулярные обязательные еженедельные выплаты из своего дохода, домохозяйка занимает средства из накоплений - она больше не имеет свободных средств, которые она может потратить на других.
After taking many small and large cities, both Abu Ubaidah ibn al-Jarrah and Khalid ibn al-Walid met at Qinnasarin, and they marched to Aleppo, where a strong garrison under a Roman general named Joachim held the fort. Взяв на своём пути множество малых и больших городах, их полководцы Абу Убайда ибн аль-Джаррах и Халид ибн аль-Валид встретились в Киннасрине, затем они двинулись к Алеппо, где располагался сильный гарнизон под командованием византийского военачальника по имени Иоаким, державшего оборону.