Well, sweetie, the thing is not everyone's as accepting as I am when it comes to metaphysical reveals. |
Дорогая, дело в том, что не все такие понимающие, как я, когда речь заходит о метафизических явлениях. |
Just a little longer, okay, my sweetie? |
Еще чуть-чуть подождем, хорошо, дорогая? |
Maya sweetie, how are you? |
Майя, дорогая, как ты? |
Sarah, sweetie, I know he stays over now and again. |
Сара, дорогая, я же знаю что он у тебя иногда остается. |
Believe me, sweetie, you're lucky they're not sopping wet with something else. |
Уж поверьте, дорогая, вам повезло, что они мокрые не от другой жидкости. |
You know, this might be hard for you to understand, sweetie, but your social studies teacher, the Torch, is a criminal. |
Тебе, возможно, трудно поверить, дорогая, но твой преподаватель по общественным наукам - преступник. |
No, sweetie, I'm okay! |
Нет, дорогая, я в порядке! |
That's great, sweetie, but what about the rest of the conversation? |
Отлично, дорогая, но что насчет окончания беседы? |
Dad? - Yes, sweetie? |
Пап? - Да, дорогая? |
Well, are you hungry, sweetie? |
Итак, ты есть хочешь, дорогая? |
You're Madison, right, sweetie? |
Ты ведь Мэдисон, да, дорогая? |
I know it is, sweetie, and I want you to have that. |
Я знаю, дорогая, и я хочу, чтобы она осуществилась. |
Look, sweetie, there's a familiar face: |
Посмотри, дорогая, тут есть одно знакомое лицо, Красти! |
Okay, honey, mommy can... H... hold on, sweetie. |
Ну вот, дорогая, мамочка тебя... погоди-ка, милая. |
Honey? it's okay, sweetie. |
Дорогая. Всё хорошо, зайка, всё хорошо. |
Mabel, sweetie, will you make your uncle some hands? |
Мейбл, дорогая, можешь сделать дядюшке пару ручек? |
But, sweetie, you know this economy is "terror-ible." |
Но дорогая, ты же знаешь, что экономика нынче "ужастиковая". |
Why'd you do that, sweetie? |
Но зачем ты это сделала, дорогая? |
We all peel labels, sweetie. |
Мы все срываем этикетки, дорогая! |
But right now, sweetie, we're going right back out there. |
Но сейчас, дорогая, мы возвращаемся на сцену. |
Julie, sweetie, what is it? |
Джули, дорогая, что случилось? |
Just a couple of things, okay, sweetie? |
Только пару вещей, хорошо, дорогая? |
But, sweetie, you're not any good to her right now. |
Вы ей нужны, но, дорогая, вы сейчас не в состоянии. |
Honey, sweetie, listen to me |
Солнышко, дорогая, послушай меня. |
Whatever it is, I'm here for you, sweetie. |
Что бы там ни было, я с тобой, дорогая. |