Sweetie, there's an online registry that matches children with their biological fathers |
Дорогая, есть сайт, который сопоставляет детей с их биологическими отцами |
Sweetie, have you packed yet? |
Дорогая, ты еще не собралась? |
Sweetie, with everything that's happened with Matty? |
Дорогая, после всего того, что было с Мэтти? |
Sweetie, old Jane really liked him, so maybe you owe it to her to see if there are any sparks. |
Дорогая, бывшей Джейн он действительно нравился, поэтому, возможно, ты должна это для нее посмотреть, не осталось ли каких-нибудь искр. |
Sweetie, how can Daddy take you to Vienna? |
Дорогая, как же папа увезёт тебя в Вену? |
Sweetie, you can still go to McGill - the Harvard of Canada. |
Дорогая, ты всё еще можешь поступить в Мак Гил - Гарвард Канады. |
Sweetie, can you open your eyes? |
Дорогая, ты можешь открыть глаза? |
Sweetie, would you get them some more red wine? |
Дорогая, ты не принесешь красное вино? |
Sweetie, what can I do? |
Дорогая, ч-ч-ч-что я могу сделать? |
Sweetie... why wouldn't you tell me? |
Дорогая... почему ты мне не сказала? |
Sweetie, my brother's respectful, and he moved to amsterdam to marry his respectful friend jay. |
Дорогая, мой брат вежливый, и он полетел в Амстердам, чтобы жениться на своем друге Джее. |
Sweetie, why are youbeing like this? |
Дорогая, почему ты так себя ведешь? |
Sweetie, are you feeling too much pressure? |
Дорогая, ты чувствуешь слишком большое давление? |
Sweetie this is the part where you're supposed to hide. |
Дорогая, ты уже решила где спрятаться? |
Sweetie, do you want to cry? |
Тебе хочется плакать, дорогая моя? |
Sweetie, did Grayer hear from the waiting-list committee yet? |
Дорогая, вам приёмная комиссия ответила? |
Sweetie, you need to hear me on this. |
Послушай меня, дорогая, хорошо? |
Sweetie, can you tell me anything about the person that was sneaking around in here the other night? |
Дорогая, можешь рассказать мне что-нибудь о человеке, который прокрался к вам прошлой ночью? |
Sweetie, you have to admit, historically, you're not the commitment type. |
Дорогая, ты должна признать, ты не из тех, кто берет на себя обязательства. |
BUT SWEETIE, THESE ARE YOUR CLOTHES. |
Но дорогая, это твоя одежда. |
Sweetie, you remember in the war when your father's ship was shelled and he was on that island? |
Дорогая, ты помнишь войну? Корабль твоего отца разбился и он жил на острове. |
Sweetie, I'm sorry, but there's no way I'm going to have a bunch of high school kids trashing my house, spilling beer all over my furniture and vomit wine coolers on my rugs. |
Дорогая, извини, но ни за что у меня не будет кучки школьников, громящих мне дом, разливающих пиво по всей моей мебели и блюющих на мои ковры. |
Sweetie, are you sure you're okay with Mr. Monk being here? |
Дорогая, ты не возражаешь, если мистер Монк будет с нами? |
SWEETIE, SOMETIMES IT TAKES A WHILE TO WARM UP TO PEOPLE. |
Дорогая, иногда просто нужно время, чтобы стать ближе с людьми. |
Sweetie, it's 5:00 A.M. are you okay? |
Дорогая, сейчас 5 утра, с тобой всё нормально? |