| You need to be really careful, sweetie. | Вам нужно быть очень осторожной, дорогая. |
| It's looking that way, sweetie. | В этом есть смысл, дорогая. |
| I love you, too, sweetie. | Я тебя тоже люблю, дорогая. |
| Take your sister inside, sweetie. | Идите с сестрой в дом, дорогая. |
| Please, sweetie, just... open the door, honey. | Пожалуйста, дорогая, только... открой дверь, милая. |
| Come on, sweetie, let's go. | Ну давай, дорогая, пошли. |
| Anyway, sweetie, I am so sorry I ruined your night. | Дорогая, прости, что я испортила тебе вечер. |
| It's okay, sweetie, don't worry. | Все в порядке, дорогая, не волнуйся. |
| Say, sweetie, there you are. | Скажи, дорогая, вот и вы. |
| Let's get you home, sweetie. | Давай отвезу тебя домой, дорогая. |
| Harry, sweetie, I don't lose. | Хэрри, дорогая, я не проигрываю. |
| I miss you too, sweetie. | Я тоже по тебе скучаю, дорогая. |
| Meg, sweetie, it's been like two weeks. | Мэг, дорогая, прошло уже две недели. |
| Well, I'm doing the best I can with that, sweetie. | Ну я делаю все возможное для этого, дорогая. |
| I would never do that, sweetie. | Я бы никогда так не сделал, дорогая. |
| No, sweetie, I'm not smoking. | Нет, дорогая, я не курю. |
| You go with mama T., sweetie. | Иди с мамой Ти, дорогая. |
| We'll see you out there, sweetie. | Мы будем тебя ждать, дорогая. |
| That's right, sweetie, it always comes from corporate. | Да, дорогая, они всегда относятся к корпорации. |
| All right, sweetie, I think your jaw's broken, so don't try to talk. | Хорошо, дорогая, я думаю твоя челюсть сломана, поэтому не пытайся говорить. |
| I'm not going to shoot you, sweetie. | Я не собираюсь стрелять в тебя, дорогая. |
| Milly, well, that is really great, sweetie. | Милли, это же просто чудесно, дорогая! |
| Why don't you let me take over her health decisions, sweetie? | Позволь мне заняться её здоровьем, дорогая. |
| but I need you, sweetie. | но ты мне нужна, дорогая. |
| okay, good night, sweetie. | Хорошо, спокойной ночи, дорогая. |