| So you didn't examine her At the time she was supposedly mentally unfit | То есть вы не осматривали ее в тот момент, когда она предположительно была невменяема. |
| Blew the whistle on these directorate "S" undercover agents supposedly hiding all over the U.S. | Сдал информацию о агентах под прикрытием из Управления "С"? предположительно скрывающихся по всем Штатам. |
| All those "famous last word" people supposedly said? | Все эти "знаменитые последние слова" которые люди предположительно сказали? |
| Across America, and in too many other countries, supposedly democratic leaders seem to be taking Brecht's ironic question all too seriously. | По всей Америке и во многих других странах предположительно демократические лидеры, кажется, воспринимают иронический вопрос Брехта слишком серьезно. |
| The floating point unit of the processor had supposedly been updated from the lacklustre unit in the 6x86/MII series. | Предположительно, блок вычислений с плавающей запятой был улучшен по сравнению с недостаточно производительным у линейки 6x86/MII. |
| After Mazepa sided with the Swedes, Peter I issued a decree, which supposedly led to the torture and executions in Lebedin. | После того как Мазепа перешёл на сторону шведов, Пётр I издал указ, который предположительно и послужил основанием для пыток и казней в Лебедине. |
| And now jeremy's supposedly at the party? | И сейчас Джереми предположительно на вечеринке? |
| Did you just say "supposedly" tied up? | Ты только что сказала "предположительно" связан? |
| The Bush administration - supposedly committed to free markets around the world - has actually almost doubled the level of agricultural subsidies in the US. | Администрация Буша - предположительно преданная идее свободных рынков во всем мире - фактически почти удвоила уровень сельскохозяйственных субсидий в США. |
| The ancient name of the island was supposedly Avarau, meaning "two hundred harbour entrances". | Предположительно исходное полинезийское название острова Аварау (Avarau), что в переводе на русский значит «двести гаваней». |
| That eco group that Ward was supposedly a part of? | Та эко-группа, в которую предположительно входил Вард? |
| Until you get to the root cause of 9/11, which is supposedly the War on Terror, we'll never solve our problems here. | Пока вы не доберётесь до корневой причины 11 сентября, а это, предположительно, война с терроризмом, мы никогда не решим наших здешних проблем. |
| So who is it Dad supposedly killed? | Так кого же отец предположительно убил? |
| We've been working with assets in Libya, where supposedly, they joined up with their recruiters three days ago, but no leads. | Мы работаем с нашими оперативниками в Ливии, где, предположительно, три дня назад девушки присоединились к своим вербовщикам, но зацепок нет. |
| One belongs to this guy, Jim Francis, but supposedly he can't drive it, as he got his license suspended. | Одна принадлежит этому парню - Джиму Фрэнсису. Но, предположительно, водить он не может, так как у него временно забрали права, за вождение в пьяном виде. |
| It's got a good elementary and supposedly a very good high school. | Здесь хорошая младшая школа... и предположительно очень хорошая средняя школа. |
| First it was McCoy's Alice in Wonderland, where there was supposedly no animal life. | Сначала - Маккой и "Алиса в Стране чудес" в месте, где предположительно нет ничего живого. |
| In other words, it means, supposedly the best way to get back at someone is by being happy and successful in your own life. | Другими словами, это значит, предположительно лучший способ кому-то отомстить быть счастливым и успешным в своей собственной жизни. |
| Comprehensive and intrusive inspections and audits of police facilities have continued to reveal grave deficiencies in supposedly unified police structures in ethnically mixed cantons of the Federation. | Всеобъемлющие и проводимые на интрузивной основе инспекции и проверки полицейских объектов по-прежнему свидетельствуют о наличии серьезных недостатков в предположительно единых полицейских структурах в кантонах Федерации со смешанным этническим составом. |
| According to the General Assembly's humanitarian assistance report, Somalia has supposedly received about $100 million in the past 12 months. | Согласно докладу Генеральной Ассамблеи о предоставлении гуманитарной помощи, Сомали предположительно получила около 100 млн. долл. США за прошедшие 12 месяцев. |
| Use of genetic information in this way could supposedly promote good organization and lower costs by creating a more prolific workforce. | Использование генетической информации подобным образом может предположительно способствовать более эффективной организации и снижению |
| The banks were happy to earn a few extra pennies on supposedly risk-free assets and loaded up their balance sheets with the weaker countries' government debt. | Банки были счастливы заработать несколько дополнительных пенсов на предположительно безрисковых активах и загрузили свои балансовые отчеты правительственными долгами более слабых стран. |
| The Commission, for example, is particularly opposed to the Irish policy of reducing indirect taxes rather than social contributions, because the latter are supposedly more inflationary. | Комиссия, например, особенно противостоит ирландской политике сокращения скорее косвенных налогов, чем социальных взносов, поскольку последнее, предположительно, более способствует инфляции. |
| The first concerned the benevolence of the Communist leaders who had supposedly ceded their power to the opposition at the moment democracy became possible. | Первый касался благотворительности коммунистических лидеров, которые предположительно уступили власть оппозиции в тот момент, когда демократия стала возможной. |
| In the United Kingdom, for example, supposedly "temporary" factors have been keeping the inflation rate well above the target for almost two years. | В Великобритании, например, предположительно «временные» факторы уже на протяжении почти двух лет сохраняют уровень инфляции выше целевого. |