| Certainly more than this witness who supposedly saw you kill the yam. | Уж точно побольше, чем этот ваш свидетель, который якобы видел, как ты расправляешься с картофелем. |
| Roger Parsons supposedly committed suicide around that same time. | Роджер Парсонс якобы покончил жизнь самоубийством примерно в это же время. |
| Indeed, the movement of personnel in leadership echelons between the supposedly separate entities has happened on the highest possible level. | Таким образом, кадровые перемещения в руководящих эшелонах между якобы отдельными образованиями происходили на самом высоком возможном уровне. |
| Incidents that occurred between 22 April 2014 and the report's publication are supposedly documented. | Инциденты, произошедшие в период с 22 апреля 2014 года до момента публикации доклада, якобы подтверждены документами. |
| Contrary to the nationalist construct of a supposedly homogeneous country, the above findings establish the ethnic and cultural plurality of El Salvador. | Все это, вопреки утверждениям националистов о якобы однородной стране, свидетельствует об этническом и культурном многообразии Сальвадора. |
| I'm looking at footage of a car that supposedly disappeared. | Я вижу кадры с машиной, которая якобы исчезла. |
| The other half goes to you and your union - the men Walter Gillis supposedly cares about. | Вторая половина пойдет вам и профсоюзу... людям, о которых якобы заботится Уолтер Гиллис. |
| I called the mine where Tommy supposedly works, but never actually talked to a person. | Я позвонил на шахту гда Томми якобы работает, но ни с кем так и не поговорил. |
| And by the way, for somebody who supposedly hates karaoke, she sure seems to be enjoying herself. | И кстати, для того, кто якобы ненавидит караоке, она несомненно выглядит довольной собой. |
| Source of mine at NSA says the cartel hired a hacker to break in to the supposedly secure naval database. | Мой источник в АНБ говорит что картель нанял хакера, чтобы взломать якобы безопасную военно-морскую базу данных. |
| I'm talking about the one that's supposedly closed. | Я говорю о том, которое якобы закрыто. |
| Whoever's supposedly trying to frame you? | Выяснить что? Высянить, кто, якобы, пытается вас подставить? |
| Insurance reports... stuff supposedly destroyed in the fire. | Страховые отчёты. Якобы, всё сгорело. |
| She's smart, good with patients, very compassionate... supposedly. | Она умная, добра с пациентами, всегда сочувствует... якобы. |
| 'Cause we are here, supposedly, to confirm you as a chief law enforcement officer in a foreign country. | Из-за того мы здесь, якобы, чтобы утвердить вас в качестве начальника правоохранительный органов за границей. |
| So instead we're finding out how different three supposedly identical cars have become over the years. | Вместо этого мы узнаём как отличаются три якобы идентичных автомобиля, пережившие много лет. |
| All I know is they were supposedly looking forward to their anniversary... | Все, что я знаю, это что они якобы с нетерпением ждали юбилей свадьбы... |
| The emails that were supposedly sent by Meghan were, designed to appeal to your fantasy. | Письма, которые якобы были присланы от Меган, предназначены обратиться к вашей фантазии. |
| So you're supposedly fine now? | Т.е. ты теперь якобы в порядке? |
| And supposedly, Ricky's angry and has come back to confront me. | И, якобы, Рикки сердит и вернулся, чтобы поссориться со мной. |
| The infamous, supposedly magic, glowing tablet. | Та пресловутая, якобы волшебная пластина. |
| Two nights ago, when Detective Gill acquired the video that supposedly incriminates my client... | Две ночи назад, когда детектив Джилл приобрела видео которое, якобы уличает моего клиента... |
| So after he supposedly left town, she aggressively took over all his listings. | Итак, после того как он якобы покинул город, она взяла на себя всю его выставленную на продажу недвижимость. |
| Here's what I don't want - an emotionally stunted man-child hoping to take advantage of my supposedly vulnerable state. | И мне вовсе нет дела до эмоционально недоразвитого мальчика, который надеется воспользоваться моим, якобы уязвленным, состоянием. |
| This whole town's supposedly calling ghosts. | Весь этот город якобы призывает духов. |