Pure mathematicians supposedly tell a similar joke about their profession. |
Математики-теоретики предположительно рассказывают похожую шутку о своей профессии. |
For example, the recent breakup of a massive glacier in the Antarctic supposedly proves the mounting effects of global warming. |
Например, недавний раскол огромного ледника в Антарктике предположительно доказывает растущее воздействие глобального потепления. |
Now it is us - the supposedly hostile West and the threat posed by "color revolutions" to Russia's hard-won stability. |
Теперь это мы - предположительно, враждебно настроенный Запад и угроза «цветных революций» для тяжело добытой стабильности России. |
Twenty years after the world supposedly reached "the end of history," we are instead at another historical turning point. |
Спустя двадцать лет после того, как мир предположительно достиг "конца истории", вместо этого мы находимся на другой исторической поворотной точке. |
On 21 February, the Federal Police arrested Clodoaldo Carlos Batista, who supposedly is the second executor of the crime. |
21 февраля федеральная полиция арестовала Клодоалду Карлуша Батиста, который предположительно является вторым исполнителем преступления. |
Even supposedly informal consultations, in the view of a participant, were becoming overly formal. |
По мнению одного из участников, даже предположительно неофициальные консультации становятся слишком официальными. |
Yet, the rights supposedly disregarded were and are protected, and thus fully justiciable in the domestic courts. |
Однако предположительно непризнанные права находились и остаются под защитой таким образом, что на них можно было вполне сослаться перед национальным судьей. |
Explanations for this are based on stereotypical views about the supposedly intrinsic fragility of women. |
Объяснения этой ситуации основываются на стереотипных взглядах о предположительно присущей женщинам слабости характера. |
The performance report supposedly contained the graduating class of police officers as at 30 June 2006. |
В докладе об исполнении предположительно содержалась информация о выпускниках, окончивших школу полиции, по состоянию на 30 июня 2006 года. |
Simultaneously, another special unit went to block the area where the armed group was supposedly moving. |
Одновременно еще одно подразделение специального назначения заблокировало район, в направлении которого предположительно следовала вооруженная группа. |
The authorities regularly referred to elusive organizations whose reports supposedly confirmed the positions of the Russian Government. |
Власти Российской Федерации регулярно ссылаются на неуловимые организации, чьи доклады предположительно подтверждают позицию российского правительства. |
Staff representatives are alarmed that the Secretary-General is subordinating the need for institutional memory to the gain in energy that the mobility scheme supposedly engenders. |
Представители персонала встревожены тем, что Генеральный секретарь ставит потребность в институциональной памяти в зависимость от выигрыша в энергии, к которому предположительно должна привести программа мобильности. |
Our European brother from the Czech Republic has requested more time because the European Union is supposedly still negotiating about something. |
Наш европейский брат из Чешской Республики попросил дополнительного времени, поскольку Европейский союз предположительно все еще о чем-то совещается. |
Even a supposedly voluntary practice such as eco-labelling is becoming a de facto requirement. |
Даже такая предположительно добровольная практика, как экомаркировка, де-факто превращается в подобное требование. |
The $2,000 in cash Mr. Gardner gave to a judge... money that was supposedly for UNICEF. |
Две тысячи долларов наличными, которые мистер Гарднер дал судье... предположительно эти деньги были для ЮНИСЕФ. |
Because he supposedly saved my life? |
Потому что он, предположительно, спас мне жизнь? |
They're building a case, some preposterous claim about a top-secret spy organization called B613 that I'm supposedly the head of. |
Они строят дело с какими-то абсурдными заявлениями о сверхсекретной шпионской организации Би613, которую я, предположительно, возглавляю. |
There's only one person who knows what really happened That night Gabriel supposedly met Serena. |
Есть только один человек, который знает, что на самом деле произошло в ту ночь, когда Габриэль предположительно встретил Сирену. |
We interviewed the campaign worker who supposedly slept with Peter and she said you have an open marriage. |
Мы поговорили с сотрудницей штаба, которая предположительно спала с Питером, и она сказала, что у вас открытый брак. |
There are many, many stories, but supposedly only seven real plots. |
Историй очень много, но сюжетов, предположительно, всего семь. |
And nothing was supposedly left behind. |
И, предположительно, ничего не подброшено. |
According to the note, this supposedly is their child. |
Судя по записке, это, предположительно, их ребёнок. |
When questions are asked, an FBI impersonator shows up offering the supposedly sealed evidence and then disappears into thin air. |
Когда вопросы стали задаваться, появился представитель ФБР показал предположительно засекреченные доказательства и потом исчез в воздухе. |
He supposedly worked for Beckett, but we didn't have anything on him. |
Он предположительно работал на Веккетта, но у нас на него ничего не было. |
Guess who lives an hour away from the lighthouse where you supposedly killed Carroll. |
Угадай кто живет в часе езда от маяка, где мы предположительно убили Кэррола. |