Английский - русский
Перевод слова Subject
Вариант перевода Субъект

Примеры в контексте "Subject - Субъект"

Примеры: Subject - Субъект
Subject has enthusiasm for his work. Субъект проявляет энтузиазм к работе.
Subject continues to retreat emotionally. Субъект продолжает эмоционально деградировать.
Subject: Dr. Sebastian Caine. Субъект. доктор Себастиан Кейн.
An injured State or international organization may address a claim to a subsidiarily responsible entity before the primarily responsible organization fails to provide reparation only if the claim is subject to the condition that the entity whose responsibility is primary fails to provide reparation. З) Независимо от того, является ли ответственность первичной или субсидиарной, потерпевшие государство или потерпевшая международная организация не обязаны, прежде чем предъявить требования к ответственному субъекту, дожидаться, чтобы другой субъект, который был призван к ответственности, отказался предоставить возмещение.
By the time the subject reached the last page on the survey, the page had been dynamically updated with the 10 best matching photos which the recognizer had found, and we asked the subjects to indicate whether he or she found themselves in the photo. К тому времени как субъект доходил до последней страницы опросника, страница была динамически обновлена 10-ю самыми похожими фото, обнаруженными программой; и мы просили опрашиваемого указать, находит ли он или она себя на этих фото.
Subject.: Curtis Stahl. Субъект... Куртис Стал.
SUBJECT 1 AND 2: СУБЪЕКТ 1 И 2:
Subject certainly watching, waiting. Субъект определенно наблюдает, ждет.
'Subject proving difficult. Субъект вероятно крайне не прост.
Subject is approaching target. Субъект приближается к цели.
Subject continues to retreat emotionally. Субъект продолжает эмоционально удаляться.
Subject is unconsciousness, Obergruppenfuhrer. Субъект без сознания, обергруппенфюрер.
The Department of Field Support referred the case to the Office of Human Resources/Administrative Law Service (OHRM/ALS) for disciplinary action on 18 February 2009, and the subject was separated from service on 22 December 2009 18 февраля 2009 года Департамент полевой поддержки передал это дело Управлению людских ресурсов/Службе административного права (УЛР/САП) для принятия дисциплинарных мер, и 22 декабря 2009 года субъект был уволен со службы
Only Subject is capable of expressing it somehow. Только субъект в состоянии сказать хоть что-либо о своей родине - несогласованной реальности.
Subject entered hospital for routine exploration of minor peptic ulcer, and complications set in. Субъект поступил в госпиталь для обычного обследования небольшой язвы желудка. но возникло осложнение.
Subject is female, likely 18 to 20 years of age. Итак, субъект женского пола, белая, возраст 18-20 лет.
Then last night, at 2300 hours, Subject 373 questioned the implant... and a warning pulse was activated as per standard operating procedure. Но вчера вечером в 23:00 субъект 373 что-то заподозрил... и мы вынуждены были включить предупреждающую стимуляцию, как стандартную процедуру в таких случаях.
Only Subject is capable of telling anything about his land - the land of uncorrelated reality. Субъект и несогласованная реальность не имеют привычных слов и обозначений. Нужны особые слова и особые способы выражения.
Subject is contaminant-free. Zero contaminant factor. Субъект не несет загрязнения...