This funding has enabled UNFPA to develop a strategic approach to its activities in the youth sector; in 2006, UNFPA launched a Framework of Action on Adolescents and Youth, a new corporate strategy on how to focus on young people in the work of the organisation. |
Подобная финансовая схема позволяет ЮНФПА применять стратегический подход к своей деятельности в области поддержки молодежи; в 2006 году ЮНФПА начал осуществлять Рамочную программу действий в интересах подростков и молодежи, которая представляет собой новую совместную стратегию, позволяющую уделять внимание интересам молодежи в рамках работы всей Организации. |
The Government has incorporated its entire strategy for combating the effects of HIV/AIDS, into a written framework, the Botswana National Strategic Framework (NSF) for HIV/AIDS (2003-2009) whose lifespan is nearing its end. |
Правительство включило свою общую стратегию по борьбе с последствиями ВИЧ/СПИДа в письменный рамочный документ - Национальный стратегический рамочный план Ботсваны по борьбе с ВИЧ/СПИДом (на период 2003-2009 годов) срок действия которого вскоре истекает. |
(a) While the global field support strategy implementation plan indicated that the modularization strategic plan had been approved, the plan was in the draft stage and had yet to be signed off on; |
а) хотя, как указывается в плане реализации глобальной стратегии полевой поддержки, стратегический план в области модуляризации был одобрен, план все еще находился на этапе разработки и еще не был окончательно утвержден; |
Taking into account the approved six-year medium-term strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013 as the overarching future strategy for the programme of work, financial and human resources of the United Nations Human Settlements Programme, |
принимая во внимание шестилетний среднесрочный стратегический и институциональный план, утвержденный Советом управляющих в качестве будущей комплексной стратегии в отношении программы работы, финансовых и людских ресурсов Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, |
A strategy for protection of public health to the year 2005, and a strategic plan to avert the threat of the spread of the human immunodeficiency virus (AIDS) in Tajikistan, 20022005; |
"Стратегия охраны здоровья населения на период до 2005 года", "Стратегический план предотвращения угрозы распространения вируса иммунодефицита человека (заболевания СПИД) в Республике Таджикистан на период до 20022005 годов"; |
Regional economic cooperation is an important benchmark of the Afghanistan Compact and is a strategic element of its National Development Strategy. |
Региональное экономическое сотрудничество - это важный ориентир Соглашения по Афганистану и стратегический элемент Национальной стратегии развития. |
By contributing to the preparation of the Committee's Strategy, the Network has reasonably fulfilled this strategic element of its terms of reference. |
Своим вкладом в подготовку Стратегии Комитета Сеть вполне обоснованно выполняла этот стратегический компонент своего круга ведения. |
It commended the Rectangular Strategy and the national strategic development plan, which had sped up economic growth. |
Он положительно оценил Четырехстороннюю стратегию и национальный стратегический план развития, которые стимулировали экономический рост. |
The strategic direction contained in the Medium-term Strategy provides a clear, results-based focus for UNEP programmes of work. |
Стратегический курс, начертанный в Среднесрочной стратегии, дает четкий и основанный на результатах ориентир для программ работы ЮНЕП. |
This evaluation, together with the Child Protection Strategy in support of the MTSP, will refine the strategic approach and focus of UNICEF. |
Такая оценка наряду со стратегией защиты детей в поддержку ССП позволит скорректировать стратегический подход и усилить целевую направленность деятельности ЮНИСЕФ. |
The Education and Human Resource Strategy Plan (2008-2020) |
Стратегический план в области образования и людских ресурсов на 2008 - 2020 годы |
E Strategy Paper on LPG Passenger Cars and Light Duty Vehicles |
Стратегический документ о легковых автомобилях и транспортных средствах небольшой грузоподъемности, работающих на СНГ |
Strategy document on mobilizing financial resources and instruments |
Стратегический документ, посвященный мобилизации финансовых ресурсов и финансовым инструментам |
The management is advised to update the IT Strategy document in the light of the requirements of the new ERP. |
Руководству рекомен-дуется обновить стратегический документ по ИТ с учетом требований, связанных с новым ПОР. |
In 1991, the Government of Viet Nam adopted the "Strategy Plan for Social-Economic Stabilization and Development to the Year 2000". |
В 1991 году правительство Вьетнама приняло "Стратегический план социально-экономической стабилизации и развития на период до 2000 года". |
In drafting promotion measures, in the Austrian National Strategy Plan for Rural Development, special attention is given to non-discrimination on gender grounds. |
При разработке мер стимулирования, включаемых в Австрийский национальный стратегический план по развитию сельских районов, особое внимание уделяется недискриминации по признаку пола. |
In February 2003, UNEP presented a "Strategy Paper on Enhancing Civil Society Engagement in UNEP" to the Governing Council at its twenty-second session. |
В феврале 2003 года ЮНЕП представил Совету управляющих на его двадцать второй сессии "Стратегический документ о более широком вовлечении гражданского общества в работу ЮНЕП"12. |
The Global Alliance is chaired by Craig Barrett, Chairman of the Board of Intel Corporation, and guided by two multi-stakeholder bodies, the Steering Committee and the Strategy Council. |
Председателем Глобального альянса является Крейг Барретт, председатель Совета директоров корпорации «Интел», а работу его направляют два многосторонних органа - Руководящий комитет и Стратегический совет. |
The Government had adopted a poverty-reduction plan, entitled the "Strategy Document for Growth and Poverty Reduction", which was designed to benefit all Congolese, without distinction. |
Правительство приняло план по сокращению масштабов нищеты, озаглавленный "Стратегический документ по снижению уровня нищеты и развитию", который рассчитан на всех конголезцев без исключения. |
Requests the Strategy and Audit Advisory Committee to inform the Executive Board periodically on the implementation of the revised financial regulations and rules with a view to their further improvement; |
просит Стратегический ревизионный и консультативный комитет периодически информировать Исполнительный совет об осуществлении пересмотренных финансовых положений и правил с целью их дальнейшего совершенствования; |
In any event, the national strategic policy frameworks for advancing women are in compliance with the Beijing Declaration and Programme of Action, including the Growth and Employment Strategy Paper and the Cameroon Development Vision 2035. |
В любом случае нужно отметить, что национальные программные документы в области улучшения положения женщин соответствуют Пекинской декларации и Платформе действий, в частности Стратегический документ по обеспечению роста и занятости (СДОРЗ) и Перспективный план развития Камеруна на период до 2035 года. |
Accordingly, the Overarching Policy Strategy provides that the "Strategic Approach should call upon existing and new sources of financial support to provide additional resources". |
Соответственно, в Общепрограммной стратегии закреплено, что "Стратегический подход должен предусматривать привлечение существующих и новых источников финансовой поддержки для обеспечения дополнительных ресурсов". |
ALSO TAKES NOTE of the EU Strategy for Africa which complements the African Union Strategic Plan; |
принимает также к сведению Стратегию Европейского союза (ЕС) для Африки, дополняющую Стратегический план Африканского союза; |
Rapid assessment and strategic analysis of the United Nations Integrated Peacebuilding Support Strategy for 2007-2008 |
Оперативная оценка и стратегический анализ осуществления Комплексной стратегии Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в 2007-2008 годах |
In 2005, Nauru finalized its National Sustainable Development Strategy (NSDS), a 25-year strategic plan, which was reviewed and revised in 2009. |
В 2005 году Науру завершила разработку своей Национальной стратегии устойчивого развития (НСУР), представляющей собой 25-летний стратегический план, который был подвергнут обзору и пересмотру в 2009 году. |