We can't seem to get a straight answer from your government. |
Мы не можем получить прямой ответ от вашего правительства. |
He's driving down a straight line and he has to follow it all the way. |
Сумасшедший, он едет по прямой линии и должен следовать по ней до конца. |
No-one thought to go that far in a straight line until they did. |
До римлян никто и не думал так далеко ездить по прямой. |
They invented going really, really far in a straight line. |
Они придумали ездить очень далеко по прямой. |
I'm just saying, be sure not to fly in a straight line. |
Я просто говорю, убедитесь, что летите не по прямой. |
Okay, it's fastest at the end of the first straight. |
Так, он самый быстрый в конце прямой. |
Life isn't a straight shot, my friends. |
Жизнь - это не прямой отрезок, друзья мои. |
Five or six bursts in the sky in a straight line. |
Пять или шесть вспышек с неба по прямой линии. |
And never fly in a straight line, or you're a dead duck. |
И никогда не летай по прямой, иначе - ты мертвец. |
It means going in a straight line. |
В смысле если идти по прямой. |
Warp's fine, if you like going fast in a straight line. |
Варп нормальный, если вы собираетесь лететь по прямой. |
At all these gravities, a beam of light remains unaffected continuing up in a straight line. |
При всех этих гравитациях луч света остается неизменным и продолжает двигаться по прямой. |
If only it had been a straight course. |
Ах, если бы и дорога была прямой... |
In a straight line, this is by far the fastest of the three. |
По прямой, он, безусловно, самый быстрый из трех. |
He can't even throw a straight ball. |
Он не может бросить даже прямой шар. |
I need you to walk for me in straight line. |
Мне нужно, чтобы ты прошла по прямой линии. |
I mean, it's a straight shot. |
Ну, то есть, это же по прямой. |
I had no idea he was like that, this OCD, very straight guy. |
Я понятия не имею понравилось ли ему это, это обсессивно-компульсивное расстройство, очень прямой парень. |
Yes, and bring it straight down on Jericho - a direct, concentrated hit. |
Очистит и перенесёт её прямо в Иерихон. Прямой концентрированный выброс. |
Just ploughed straight through her and kept on going. |
Просто протаранил её по прямой и продолжил движение. |
Banks is not a straight shooter like you and me. |
Бэнкс не такой прямой человек как мы с вами. |
I want a straight answer from you. |
Я хочу прямой ответ от тебя. |
That Avenue is ample and straight, with enough space for everyone. |
Этот проспект - широкий и прямой, там достаточно места для всех. |
The height measurement apparatus consists of: A straight edge AE. |
Устройство для измерения высоты состоит из следующих элементов: 2.2.1 прямой линейки AE. |
In reality, straight liquidation of the assets often results in creditors receiving only a portion of the nominal value of their claims. |
На практике в результате прямой ликвидации активов кредиторы зачастую получают только часть номинальной стоимости своих требований. |