| We can't seem to get a straight answer from your government. | Мы не можем получить прямой ответ от вашего правительства. |
| He's driving down a straight line and he has to follow it all the way. | Сумасшедший, он едет по прямой линии и должен следовать по ней до конца. |
| No-one thought to go that far in a straight line until they did. | До римлян никто и не думал так далеко ездить по прямой. |
| They invented going really, really far in a straight line. | Они придумали ездить очень далеко по прямой. |
| I'm just saying, be sure not to fly in a straight line. | Я просто говорю, убедитесь, что летите не по прямой. |
| Okay, it's fastest at the end of the first straight. | Так, он самый быстрый в конце прямой. |
| Life isn't a straight shot, my friends. | Жизнь - это не прямой отрезок, друзья мои. |
| Five or six bursts in the sky in a straight line. | Пять или шесть вспышек с неба по прямой линии. |
| And never fly in a straight line, or you're a dead duck. | И никогда не летай по прямой, иначе - ты мертвец. |
| It means going in a straight line. | В смысле если идти по прямой. |
| Warp's fine, if you like going fast in a straight line. | Варп нормальный, если вы собираетесь лететь по прямой. |
| At all these gravities, a beam of light remains unaffected continuing up in a straight line. | При всех этих гравитациях луч света остается неизменным и продолжает двигаться по прямой. |
| If only it had been a straight course. | Ах, если бы и дорога была прямой... |
| In a straight line, this is by far the fastest of the three. | По прямой, он, безусловно, самый быстрый из трех. |
| He can't even throw a straight ball. | Он не может бросить даже прямой шар. |
| I need you to walk for me in straight line. | Мне нужно, чтобы ты прошла по прямой линии. |
| I mean, it's a straight shot. | Ну, то есть, это же по прямой. |
| I had no idea he was like that, this OCD, very straight guy. | Я понятия не имею понравилось ли ему это, это обсессивно-компульсивное расстройство, очень прямой парень. |
| Yes, and bring it straight down on Jericho - a direct, concentrated hit. | Очистит и перенесёт её прямо в Иерихон. Прямой концентрированный выброс. |
| Just ploughed straight through her and kept on going. | Просто протаранил её по прямой и продолжил движение. |
| Banks is not a straight shooter like you and me. | Бэнкс не такой прямой человек как мы с вами. |
| I want a straight answer from you. | Я хочу прямой ответ от тебя. |
| That Avenue is ample and straight, with enough space for everyone. | Этот проспект - широкий и прямой, там достаточно места для всех. |
| The height measurement apparatus consists of: A straight edge AE. | Устройство для измерения высоты состоит из следующих элементов: 2.2.1 прямой линейки AE. |
| In reality, straight liquidation of the assets often results in creditors receiving only a portion of the nominal value of their claims. | На практике в результате прямой ликвидации активов кредиторы зачастую получают только часть номинальной стоимости своих требований. |