Английский - русский
Перевод слова Straight
Вариант перевода Прямой

Примеры в контексте "Straight - Прямой"

Примеры: Straight - Прямой
I feel that if you are on the straight segment of the track... если ты едешь по прямой линии трассы...
If the towing vehicle of a vehicle combination is driving straight ahead, the trailer and towing vehicle must remain aligned. 5.2.2 При движении тягача автопоезда по прямой прицеп и буксирующее транспортное средство должны оставаться на одной линии.
When an articulated bus or coach is moving in a straight line, the longitudinal median planes of its rigid portion shall coincide and form a continuous plane without any deflection. При движении сочлененного городского или междугородного автобуса по прямой линии продольные средние оси его жестких секций должны совпадать друг с другом и образовывать непрерывную плоскость без каких-либо отклонений.
The person is asked to locate state A on a straight line with end points representing the worst imaginable and the best imaginable health state respectively. Человеку предлагается отметить местоположение состояния А на отрезке прямой линии, концы которой соответственно отображают мыслимые наихудшее и наилучшее состояния здоровья.
"Linearity" (usually measured in terms of non-linearity): maximum deviation of the actual characteristic (average of upscale and downscale readings), positive or negative, from a straight line so positioned as to equalize and minimize the maximum deviations. "Линейность" (обычно измеряется с точки зрения нелинейности): максимальное отклонение фактических показаний (средних по шкале) - положительных или отрицательных - от прямой линии, которая расположена таким образом, чтобы уравнять и минимизировать максимальные отклонения.
The crown must be simple and straight with no side-shoots and should not exceed 150 per cent of the length of the fruit. Корона должна быть простой и прямой, без боковых отростков, и не должна превышать 150% длины всего плода.
A pushed convoy shall have good manoeuvrability while going ahead, ensured by the pusher's capacity to keep a straight course and to change that course rapidly if necessary. Толкаемый состав должен обладать хорошей управляемостью на переднем ходу, которая обеспечивается способностью толкача удерживать прямой курс состава и при необходимости быстро менять его.
In the case of a brake test on the road: excessive deviation of the vehicle from a straight line В случае испытания на эффективность торможения на дороге: чрезмерное отклонение транспортного средства от прямой линии
The plane, which lies through the geometric centre of the turning section floor, and perpendicular to the longitudinal axis of a vehicle, when it moves straight, shall be considered as the border between sections. Плоскость, проходящая через геометрический центр пола поворачивающейся секции перпендикулярно продольной оси транспортного средства при его движении по прямой линии, рассматривается в качестве границы между секциями .
The Delimitation Decision described this boundary as a series of straight lines connecting Point 31 to Point 41 at the boundary with Djibouti. В соответствии с решением о делимитации граница на этом участке описывается как ряд отрезков прямой, соединяющей точки 31 - 41 на границе с Джибути.
2.5. Determine the gap dimension by measuring the straight line distance between the inner edges of the two furthest contact points, as shown in Figures 3-1 and 3-2. 2.6. 2.5 Определить размер проема путем измерения расстояния по прямой линии между внутренними краями двух наиболее удаленных точек контакта, как показано на рис. 3-1 и 3-2.
When the vehicle moves from a straight line approach into the circular area described in paragraph 3.4.1., no part of it shall move outside of that vertical plane by more than 0,60 m (see figures B and C). При въезде транспортного средства, движущегося по прямой линии, в зону окружности, описанную в пункте 3.4.1, ни один из его элементов не должен выходить за пределы этой вертикальной плоскости более чем на 0,60 м (см. рис. В и С).
It doesn't feel like anything else I've ever driven, I mean, this thing does not want to go in a straight line. Она не похожа ни на одну машину, которую я водил раньше, я имею ввиду, эта штука не хочет ехать по прямой.
They won't move in straight lines, they'll feel these bends and they'll curve. Они не будут двигаться по прямой, они будут воспринимать эти деформации, и они будут двигаться по искривленной линии.
And Lapshin, and father, and Okoshkin, now go to work not the straight way, but through the park, with that arch. Я, Лапшин, отец, Окошкин ходят не по прямой, а через парк, где эта самая арка.
If you look at this Lotus, even when it's going in a straight line, it is dancing. Если вы посмотрите на его лотус, даже если он едет по прямой,
Yes, you see, that's what I'm going to prove later on that they are faster in a straight line. Да, ты увидишь, как я собираюсь доказать это позже доказать, что они быстрее на прямой.
Now, building up speed -dogs don't mind speeding a straight line - they love it! Наращиваем скорость - собак не беспокоит скорость на прямой - они её любят!
Where there is a straight line boundary between turning points, any intermediate boundary pillars shall be placed on the boundary line, so that it falls across the tops of the boundary pillars. При наличии прямой линии границы между поворотными точками на пограничной линии устанавливаются промежуточные пограничные столбы, с тем чтобы граница проходила по верхней части пограничных столбов.
"Illumination angle" means the angle between the axis of reference and the straight line connecting the centre of reference to the centre of the source of illumination. 2.6 "Угол освещения" означает угол между исходной осью и прямой, соединяющей исходный центр с центром источника света.
If the graph of the function is not a straight line, however, then the change in y divided by the change in x varies. Если график функции не является прямой линией, то изменение у делённое на изменение х меняется от точки к точке.
But if he was left-handed, and his dominant hand was guiding the saw, then leverage wouldn't have been an issue, and he could've made a straight, steady cut. Но если бы он был левшой, и его доминирующая рука направляла бы пилу, то с рычагом не было бы проблемы и он сделал бы прямой чёткий распил.
Hard left turn for such a long, straight stretch of country road, don't you think? Очень резкий поворот на длинном отрезке прямой дороги, не кажется?
And you repeat that process over and over again, until you have something that walks - in this case, in a straight line, like this. Этот процесс вы повторяете снова и снова, пока не получите нечто, умеющее ходить, в данном случае по прямой, примерно так.
A distinctive feature of this fencing is that this effect is achieved with the help of a straight line, and not at an angle, as in other schools of fencing. Отличительной чертой этого фехтования является то, что этот эффект достигается с помощью прямой линии, а не под углом, как в других школах фехтования.