| On the straight and narrow now. | Сейчас я пошел по прямой и узкой дорожке. |
| It is preferable to switch rows and not walk in a straight line when counting. | Предпочтительно менять ряды и не идти по прямой линии при подсчете. |
| The projection of the seat cushion reference line to a vertical longitudinal plane is linear (i.e. straight). | Проекция контрольной линии подушки сиденья на вертикальную продольную плоскость является линейной (т.е. прямой). |
| Knocked back into time-space like a straight six into the pavilion. | Отправлена назад в пространство-время, как шесть по прямой в павильоне. |
| But every time your dad comes up, he won't give you a straight answer. | Но каждый раз, когда ваш папа приходит, он не даст тебе прямой ответ. |
| That guy is straight like an arrow. | Этот парень прямой, как штык. |
| So you have one last chance to give me a straight answer. | Так что у тебя один последний шанс дать мне прямой ответ. |
| So it looks like it's still moving in a straight line. | Похоже, что оно все еще движется по прямой. |
| Chloe, these attacks form a straight line. | Хлоя, все нападения идут по прямой линии. |
| Normally, the press secretary's chance to combat speculation and set the record straight. | Как правило, пресс-секретарь это шанс на борьбу с предположениями и установку прямой записи. |
| Just give me a straight answer, please. | Просто дай мне прямой ответ, пожалуйста. |
| The trajectory on the bullet showed that they came from straight across. | Траектория пули показывает, что стреляли по прямой. |
| I love that his skin just tears in straight lines. | Люблю эту кожу, рвется только по прямой. |
| Obviously on the straight, I could easily have you. | Это ясно, что на прямой я легко сделаю тебя. |
| Finally we can get a straight answer in this place. | Наконец-то мы сможем получить прямой ответ. |
| When you walk move in a straight line. | Когда вы идете Двигаться по прямой линии. |
| It was like a geyser, just shooting straight up in the air. | Это было как гейзер, просто прямой выстрел в воздух. |
| Fast in a straight line, bad at turns. | Быстрый по прямой, но тормозит на поворотах. |
| There he is, going onto the straight. | Ну вот он, едет по прямой. |
| I'm always nervous when he drives in a straight line. | Я всегда нервничаю, когда он ездит по прямой. |
| It's a straight shot from where he works. | Это прямой путь с работы до дома. |
| It means going in a straight line. | Это означает, если идти по прямой. |
| All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe. | Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок. |
| Whatever injured him was most likely a flat object with a straight edge. | Что бы ни ранило его скорей всего это был плоский объект с прямой гранью. |
| I fear your spine may not be straight. | Боюсь, у Вас не совсем прямой позвоночник. |