That's a different story. |
Ну, тогда совсем другое дело. |
That's a whole other story. |
Это совсееем другое дело. |
Here's the story. |
Вот в чем дело. |
Then what's your sad story? |
Тогда в чём же дело? |
And was that our story? |
В этом все дело. |
That's the whole story. |
В этом все дело. |
What's your story? |
В чём у вас дело? |
The energy project, however, is a different story. |
Энергетический проект - другое дело. |
It's an old story |
А, это старое дело. |
Use the commode story? |
Делай лучше своё дело. |
That's another story. |
Вот это другое дело. |
that's the story. |
Вот и все дело. |
So what's the story? |
Так в чём же дело? |
What's the story? |
Так в чем там дело? |
Brady's a different story. |
Брейди - другое дело. |
What's the story there? |
И в чем здесь дело? |
This wasn't just an economic story. |
Дело не только в экономике. |
Is this about the story? |
Что, дело в статье? |
Fish, what is the story over here? |
В чём дело, Фиш? |
So the moral of the story...? |
Возможно, дело в этом. |
She's a different story. |
Она - это другое дело. |
What's the story, Tess? |
В чем дело, Тэсс? |
Is it a shameful story? |
Это какое-то постыдное дело? |
Well, love is another story. |
Любовь - другое дело. |
What's the story, Rowland? |
В чем дело, Роуланд? |