| That's a different story. | Ну, тогда совсем другое дело. |
| That's a whole other story. | Это совсееем другое дело. |
| Here's the story. | Вот в чем дело. |
| Then what's your sad story? | Тогда в чём же дело? |
| And was that our story? | В этом все дело. |
| That's the whole story. | В этом все дело. |
| What's your story? | В чём у вас дело? |
| The energy project, however, is a different story. | Энергетический проект - другое дело. |
| It's an old story | А, это старое дело. |
| Use the commode story? | Делай лучше своё дело. |
| That's another story. | Вот это другое дело. |
| that's the story. | Вот и все дело. |
| So what's the story? | Так в чём же дело? |
| What's the story? | Так в чем там дело? |
| Brady's a different story. | Брейди - другое дело. |
| What's the story there? | И в чем здесь дело? |
| This wasn't just an economic story. | Дело не только в экономике. |
| Is this about the story? | Что, дело в статье? |
| Fish, what is the story over here? | В чём дело, Фиш? |
| So the moral of the story...? | Возможно, дело в этом. |
| She's a different story. | Она - это другое дело. |
| What's the story, Tess? | В чем дело, Тэсс? |
| Is it a shameful story? | Это какое-то постыдное дело? |
| Well, love is another story. | Любовь - другое дело. |
| What's the story, Rowland? | В чем дело, Роуланд? |