Примеры в контексте "Story - Дело"

Примеры: Story - Дело
But Marquez, that's a different story. А Маркез, вот это другое дело.
All right' here's a story. Ладно, вот как было дело.
It's too big a story for the agency to bury. Это слишком крупное дело, чтобы его замять.
Besides it's a big story. Кроме того, это серьезное дело.
But AC-12, they're a different story. Но АС-12 - это совсем другое дело.
You can't take me off this story. Я не могу бросить это дело.
Racially motivated police brutality is actually a real story. Жестокость полиции по расовому признаку - вот в чём дело.
For me, no, but my mother is another story. Для меня - нет, но вот для мамы - другое дело.
You, however, is a different story. А вот ты - другое дело.
But Harold, now, is a different story. А вот Гарольд - другое дело.
First of all, that's a different story. Во первых, это совсем другое дело.
However, interpretation of these efforts at the local level may be another story. Другое дело - как они могут восприниматься на местном уровне.
But its economic competitiveness is another story. Но её экономическая конкурентоспособность - совсем другое дело.
Venezuela's Chávez is another story. Президент Венесуэлы Чавес - другое дело.
But our lads... different story. Но наши парни... это другое дело.
Now clowns... that's another story. Вот клоуны - совсем другое дело.
But come tomorrow, that's a different story. А вот завтра - это другое дело.
If she were 21 years old, different story. Будь ей 21, другое дело.
But Ino heard an interesting story from one man. Дело в том, что Инокичи слышал интересную историю от одного человека.
Just fix it and spare me your life story. Просто делай свое дело, а свои жизненные истории оставь себе.
According to her story she bailed when things got... Из её истории следует, что она соскочила, когда дело дошло до...
However, access to food is another story: hunger has risen in recent years and food prices have increased. Однако совсем иначе обстоит дело с доступом к продовольствию: в последние годы отмечено увеличение масштабов голода и повышение цен на продовольствие.
The increase in the overall number of special political missions is only part of the story. Но дело не ограничилось только увеличением общего числа специальных политических миссий.
Mrs. Fenton, the police are telling a very different story. Миссис Фентон, полиция представляет это дело совсем иначе.
This is an extremely compelling story, Mr. Holmes, but I asked about the James Dylan case. Это чрезвычайно увлекательная история, мистер Холмс, но я спрашивала про дело Джеймса Дилана.