The Radiant Story system deals with how the game itself reacts to the player behavior, such as the creation of new dynamic quests. |
Система Radiant Story имеет дело с тем, как сама игра реагирует на поведение игрока, например, генерируя новые динамические квесты. |
To Die For Murder in New Hampshire: The Pamela Wojas Smart Story "2014 Sundance Docs in Focus: CAPTIVATED: THE TRIALS OF PAMELA SMART". |
В фильме «Murder in New Hampshire: The Pamela Wojas Smart Story» использовано дело Памелы Смарт. |
Nobody's covering the story. |
Дело не в микрофоне, просто говорите громче. |
I know the story. |
Я знаю, как было дело. |
Michael's another story. Michael's another story. |
Вот Майкл другое дело. |
What's the story, Sport? |
В чем дело, Спорт? |
Awedding is a different story. |
А свадьба - совсем другое дело. |
Burying the big story with the little one. |
Похоронили большое дело за маленьким. |
What's the story exactly? |
В чём именно там дело? |
There is no story. |
Ни в чем тут дело. |
Owen - Owen was a different story. |
Оэун совсем другое дело. |
He was a different story. |
Маркаю - другое дело. |
So that's the story then? |
Вот значит в чём дело? |
But the trunk's a whole different story. |
Но багажник - другое дело. |
That's the story. |
Вот тебе и все дело. |
That's another story. |
Это совсем другое дело. |
What's the story? |
В чём там дело? |
What's the story? |
В чем вообще дело? |
So, what's the story here? |
Так в чем тут дело? |
So, what's the story, anyway? |
А в чем дело? |
That's the end of the story. |
И дело с концом. |
What's the story? |
Так в чём дело? |
There's this story. |
Все дело этой байке. |
Are you responsible for that slanderous story in the papers? |
Статья - ваших рук дело? |
This wasn't just an economic story. |
Дело не только в экономике. |