The property and patent rights of the holders of intellectual property rights are sacred, but when it comes to defending the interests of the biodiversity of developing countries, then again it is another story. |
Права владельцев интеллектуальной собственности на эту собственность и патенты священны, однако, когда дело касается защиты интересов развивающихся стран в области биоразнообразия, все сразу меняется. |
But at the scene of the críme there was fíve políce offícers and three políce cars, beín' the bíggest críme of the last 50 years, and everybody wanted to get in the newspaper story about it. |
Но на месте преступления было пятеро полицейских и три машины, потому, что это было самое громкое дело за последние 50 лет и все хотели запечатлеть себя для газеты. |
Not just 'cause we're meeting to launch his wonderful new book and he should be here to share the joy of his life story with us, but because he was so brilliant at making speeches and I'm so terrible. |
Дело не в том "чтобы удовлетворять и выпускать его книги" и он должен был быть здсь и разделить с нами эту радость. а потому, что он так блестяще произносит речи, а я так ужасно. |
The organizers say that the villagers, upon seeing the story of Budrus documented in a film, felt that there were indeed people following what they were doing, that people cared. |
Организаторы сказали, что жители деревни, после того как увидели фильм о Будрусе, почувствовали, что на самом деле есть люди, делающие одно с ними дело, люди, которым не всё равно. |
So, now you can say, all right, why isn't DNA origami the end of the story? |
Теперь возникает вопрос: если всё так прекрасно, почему же дело не кончается на ДНК-оригами? |
This particular story takes place in a men's room. |
Дело было в мужском сортире. |
The story takes place in Lisbon. |
Дело происходит в Лиссабоне. |
Is that all there is to the story? |
И в этом всё дело? |
Druckmann felt that the story of Joel and Ellie's relationship in The Last of Us dealt with survival, loyalty and love, and that Ellie and Riley's relationship in Left Behind deals with similar themes. |
Дракманн также считает, что история отношений Джоэла и Элли в «The Last of Us» связана с выживанием, лояльностью и любовью, и что отношения Элли и Райли в «Left Behind» имеют дело с подобными темами. |
They affirm their revolutionary goals to each other ("The Story of Tonight"). |
Вместе они предаются мечтам отдать жизни за дело революции («The Story of Tonight»). |
Nothing a front-page story can't cure. |
Ничего, статья поправит дело! |