| We don't stand a chance in hell of stopping Anna without help. | У нас нет никаких шансов остановить Анну без чьей-то помощи. |
| The urgent necessity of stopping this spiral of death is evident. | Очевидно, что необходимо во что бы то ни стало остановить эту волну насилия, сеющего смерть. |
| Find that and you're a hop, skip and a jump to stopping them. | Найдем - и будет больше шансов их остановить. |
| Mr Ohmachi gets these crazy ideas... and there's no stopping him. | У Омачи вечно дурацкие идеи и его невозможно остановить. |
| What a wonderful world Once she decided she wanted to do something, there was no stopping her. | Если она чего-то хотела, то остановить её было невозможно. |
| The world's monetary authorities will have trouble stopping this decline, and much of the attendant problems, just as they would have had trouble stopping the ascent that preceded it. | Мировым органам кредитно-денежного регулирования будет нелегко остановить данное снижение цен и справиться с большинством сопутствующих проблем, точно так же, как если бы они попытались остановить повышение цен, предшествовавшее снижению. |
| There's nothing stopping us. | Нет ничего, что может остановить нас |
| If we can stop Tukamoa errupting before the crack gets there, we stand a chance of stopping it. | Если мы сможем остановить извержение Тукамоа прежде, чем лава из трещины дойдёт до него, то у нас будет шанс прекратить всё это. |
| There is no law stopping you, but you won't fence with us. | Нет такого закона, чтобы остановить тебя. |
| And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology. | А гериатр пытается остановить песочные часы, предотвращая превращение повреждений в патологию. |
| Furthermore, the Sarantaporo passes were the only positions where the numerically inferior Ottoman forces had any hope of stopping the Greek army. | Более того, ущелье Сарантапоро было единственной позицией, где османские войска могли бы остановить греческое наступление. |
| You keep on this morning's explosion - it doubles our chances of finding this ring leader, and stopping the plot. | Вы продолжайте работать над взрывом, так наши шансы найти главаря и остановить нападение удвоятся. |
| Fishing vessels that were operating potentially harmful gear types and encountering evidence of VMEs were subject to stopping fishing, moving away and reporting such encounters. | Рыболовные суда, которые применяют потенциально опасные типы снастей, при обнаружении признаков УМЭ обязаны остановить промысел, сменить позицию и сообщить об обнаруженном. |
| In January 1943, President Roosevelt, and Prime Minister Churchill... declared that stopping the U-boats would be their top priority. | Хандер Беркили В январе сорок третьего, президент Рузвельт и премьер-министр Черчилль... Крис Эллис... признали основной задачей остановить подводные лодки. |
| In Mill's view, we are justified in stopping him only to make sure that he is aware of the danger. | По мнению Мила, мыдолжны остановить его только для того, чтобы удостовериться, что он знает об опасности. |
| But those who recognize that humanity won't succeed in stopping war seek, instead, to contain and "humanize" it. | Однако те, кто признают, что человечество не сможет остановить войны, вместо этого стремятся сдержать и «очеловечить» войны. |
| In the meantime, Su goes into an inn and creates trouble by stealing wine and countering people bent on stopping him with martial art moves. | Между тем, Су идёт в гостиницу и устраивает там беспорядки, крадя вино и вступая в драку с людьми, пытающимися остановить его. |
| Bruno won by TKO in the 8th round, the referee stopping the bout, although it appeared the protesting Bugner could have continued. | Бруно победил техническим нокаутом в 8-м раунде, рефери остановить бой, хотя Багнер сказал, что мог бы продолжать. |
| Our first step to stopping him is rescuing Mabel, but he's got her trapped in this strange prison bubble. | Чтобы остановить его, сперва мы должны спасти Мейбл из этого странного пузыря-тюрьмы, куда он её заключил. |
| Today I have four, but in six months, the problem won't be finding seeds but stopping their proliferation. | Но через полгода проблема будет в том, как остановить их рост, а негде найти зернышки. |
| And when you add covering fire, your opposition will worry more about staying alive than stopping your escape. | А когда вы к этому добавите прикрывающий оружейный огонь, ваш противник будет больше беспокоиться о том как остаться в живых, нежели о том как остановить ваш побег. |
| But if stopping global warming were this easy, I - and everybody I know - would be painting placards for the next round of direct action. | Однако, если бы остановить глобальное потепление было так легко, то я - а также все мои знакомые - уже рисовал бы сейчас плакаты для следующего раунда прямого действия. |
| As you can see certain areas are looking red there which are activated, that is the pre-frontal cortex... and this is what you would expect in a normal situation, when we are stopping yourself from doing something. | Да. И как вы можете видеть очень отчетливо области помечены красным, когда они активны остановить себя от какого либо действия. |
| There they encounter Fayed (Cam Clarke), a priest of Illmater, who requests their help in stopping the "Orb of the Undead", which has filled the crypts with zombies and skeletons. | На пути им встречается жрец Илматера Файед (Кам Кларк) с просьбой остановить «Шар нежити», наполнивший подземелье скелетами и зомби. |
| The PCM is the source of the Company's power, but without explosives there's no way of stopping it entering the vapour chambers. | Но без взрывчатых веществ у нас нет способа остановить испарение в башнях. |