Английский - русский
Перевод слова Stopping
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stopping - Остановить"

Примеры: Stopping - Остановить
We don't stand a chance in hell of stopping Anna without help. У нас нет никаких шансов остановить Анну без чьей-то помощи.
The urgent necessity of stopping this spiral of death is evident. Очевидно, что необходимо во что бы то ни стало остановить эту волну насилия, сеющего смерть.
Find that and you're a hop, skip and a jump to stopping them. Найдем - и будет больше шансов их остановить.
Mr Ohmachi gets these crazy ideas... and there's no stopping him. У Омачи вечно дурацкие идеи и его невозможно остановить.
What a wonderful world Once she decided she wanted to do something, there was no stopping her. Если она чего-то хотела, то остановить её было невозможно.
The world's monetary authorities will have trouble stopping this decline, and much of the attendant problems, just as they would have had trouble stopping the ascent that preceded it. Мировым органам кредитно-денежного регулирования будет нелегко остановить данное снижение цен и справиться с большинством сопутствующих проблем, точно так же, как если бы они попытались остановить повышение цен, предшествовавшее снижению.
There's nothing stopping us. Нет ничего, что может остановить нас
If we can stop Tukamoa errupting before the crack gets there, we stand a chance of stopping it. Если мы сможем остановить извержение Тукамоа прежде, чем лава из трещины дойдёт до него, то у нас будет шанс прекратить всё это.
There is no law stopping you, but you won't fence with us. Нет такого закона, чтобы остановить тебя.
And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology. А гериатр пытается остановить песочные часы, предотвращая превращение повреждений в патологию.
Furthermore, the Sarantaporo passes were the only positions where the numerically inferior Ottoman forces had any hope of stopping the Greek army. Более того, ущелье Сарантапоро было единственной позицией, где османские войска могли бы остановить греческое наступление.
You keep on this morning's explosion - it doubles our chances of finding this ring leader, and stopping the plot. Вы продолжайте работать над взрывом, так наши шансы найти главаря и остановить нападение удвоятся.
Fishing vessels that were operating potentially harmful gear types and encountering evidence of VMEs were subject to stopping fishing, moving away and reporting such encounters. Рыболовные суда, которые применяют потенциально опасные типы снастей, при обнаружении признаков УМЭ обязаны остановить промысел, сменить позицию и сообщить об обнаруженном.
In January 1943, President Roosevelt, and Prime Minister Churchill... declared that stopping the U-boats would be their top priority. Хандер Беркили В январе сорок третьего, президент Рузвельт и премьер-министр Черчилль... Крис Эллис... признали основной задачей остановить подводные лодки.
In Mill's view, we are justified in stopping him only to make sure that he is aware of the danger. По мнению Мила, мыдолжны остановить его только для того, чтобы удостовериться, что он знает об опасности.
But those who recognize that humanity won't succeed in stopping war seek, instead, to contain and "humanize" it. Однако те, кто признают, что человечество не сможет остановить войны, вместо этого стремятся сдержать и «очеловечить» войны.
In the meantime, Su goes into an inn and creates trouble by stealing wine and countering people bent on stopping him with martial art moves. Между тем, Су идёт в гостиницу и устраивает там беспорядки, крадя вино и вступая в драку с людьми, пытающимися остановить его.
Bruno won by TKO in the 8th round, the referee stopping the bout, although it appeared the protesting Bugner could have continued. Бруно победил техническим нокаутом в 8-м раунде, рефери остановить бой, хотя Багнер сказал, что мог бы продолжать.
Our first step to stopping him is rescuing Mabel, but he's got her trapped in this strange prison bubble. Чтобы остановить его, сперва мы должны спасти Мейбл из этого странного пузыря-тюрьмы, куда он её заключил.
Today I have four, but in six months, the problem won't be finding seeds but stopping their proliferation. Но через полгода проблема будет в том, как остановить их рост, а негде найти зернышки.
And when you add covering fire, your opposition will worry more about staying alive than stopping your escape. А когда вы к этому добавите прикрывающий оружейный огонь, ваш противник будет больше беспокоиться о том как остаться в живых, нежели о том как остановить ваш побег.
But if stopping global warming were this easy, I - and everybody I know - would be painting placards for the next round of direct action. Однако, если бы остановить глобальное потепление было так легко, то я - а также все мои знакомые - уже рисовал бы сейчас плакаты для следующего раунда прямого действия.
As you can see certain areas are looking red there which are activated, that is the pre-frontal cortex... and this is what you would expect in a normal situation, when we are stopping yourself from doing something. Да. И как вы можете видеть очень отчетливо области помечены красным, когда они активны остановить себя от какого либо действия.
There they encounter Fayed (Cam Clarke), a priest of Illmater, who requests their help in stopping the "Orb of the Undead", which has filled the crypts with zombies and skeletons. На пути им встречается жрец Илматера Файед (Кам Кларк) с просьбой остановить «Шар нежити», наполнивший подземелье скелетами и зомби.
The PCM is the source of the Company's power, but without explosives there's no way of stopping it entering the vapour chambers. Но без взрывчатых веществ у нас нет способа остановить испарение в башнях.