Английский - русский
Перевод слова Stopping

Перевод stopping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остановка (примеров 66)
(e) Braking and stopping in emergency taking duly into account safety of the passengers and other road users. ё) торможение и остановка в экстренных условиях с должным учетом безопасности пассажиров и других участников дорожного движения;
3.3.2.6. Combination of starting, driving straight ahead, and stopping: 3.3.2.6 Последовательное трогание с места, движение прямо и остановка:
And stopping is certain death. А остановка - верная смерть.
16-5.2 For multi-shaft systems and multi-engine installations, automatic stopping of an engine caused by a failure of the lubricating-oil system shall be acceptable provided that there is no interference with the other engines. 165.2 Для многовальных установок и установок с несколькими двигателями автоматическая остановка одного из двигателей вследствие выхода из строя системы смазки допускается только при том условии, что остальные двигатели продолжают работать.
4.2.4.2 Stopping means stopping relative to the water. 4.2.4.2 Остановкой судна считается его остановка относительно воды.
Больше примеров...
Остановить (примеров 413)
They ultimately reunite with Liu Kang and Kitana and succeed in stopping Kahn from bringing Earth to ruin. В конце концов они воссоединяются с Лю Каном и Китаной и преуспевают в том, чтобы остановить Шао Кана, предотвратив разрушение Земли.
More regrettably, neither did the United Nations Security Council, which bears primary responsibility for maintaining international peace and security and suppressing acts of aggression, undertake any action with a view to stopping this full-fledged aggression, nor did it show any willingness to this end. Еще бóльшее сожаление вызывает то, что Совет Безопасности Организации Объединенных Наций, на котором лежит главная ответственность за поддержание международного мира и безопасности и пресечение актов агрессии, не предпринял никаких действий для того, чтобы остановить эту полномасштабную агрессию, и не проявил никакого желания сделать это.
How you plannin' on stopping 'em? Как ты планируешь остановить их?
Stopping Wong isn't the only problem. Остановить Вонга не единственная задача.
"Coming to terms with complexity" proposes that tailored "combination prevention" is as necessary as "combination treatment" when it comes to stopping the HIV epidemic. В статье «Признавая сложность проблемы» говорится, что целевая «комбинированная профилактика» так же необходима, как и «комбинированное лечение», для того чтобы остановить эпидемию ВИЧ.
Больше примеров...
Прекращение (примеров 110)
UNESCO, in collaboration with the concerned ministries of education, has developed a project on stopping violence in Central America and Mexico. Совместно с соответствующими министерствами образования ЮНЕСКО разработало проект, направленный на прекращение насилия в Центральной Америке и Мексике.
Therefore, stopping voluntary suspension could not be considered in any way as a violation. Поэтому прекращение приостановления никоим образом нельзя рассматривать как нарушение.
The main factors in reducing greenhouse gas emissions from transport are stopping the fragmentation of urban structures and the growth in use of private cars, improving the energy efficiency of transport and new, low-emissions fuels. Основными факторами сокращения выбросов парниковых газов на транспорте являются прекращение фрагментации структуры городов и растущей интенсивности использования частных автомобилей, повышение энергетической эффективности транспорта и использование новых видов топлива с низкими уровнями выбросов.
A priority task in that regard is stopping cross-border incursions into East Timor, which in the past few months have caused the death and wounding of UNTAET personnel and of members of the civilian population. В этой связи задачей приоритетной важности является прекращение нарушений границы между Западным и Восточным Тимором, которые в последние несколько месяцев привели к гибели и ранениям сотрудников ВАООНВТ и гражданских лиц.
Stopping the proliferation of arms, reducing the purchase of arms and munitions to below 1.5 per cent of gross domestic product while maintaining a zero-growth budget for military expenditure and identifying international arms merchants Прекращение распространения оружия, сокращение объема закупок оружия и боеприпасов до уровня, не превышающего 1,5 процента валового внутреннего продукта, при сохранении нулевого роста бюджетных ассигнований на военные нужды и выявление международных торговцев оружием
Больше примеров...
Останавливает (примеров 117)
Well, what's stopping you? Ну, и что тебя останавливает?
Could be that they are importing their cotton from villages in Africa, which helps the locals support themselves, stopping the cycle of poverty. Возможно, они импортировали хлопок из африканских сел, что помогает и поддерживает местных и останавливает цикл бедности.
He has a gun which he does have papers for, but police keeps stopping us into the mountains to hunt goats У него с собой ружьё с разрешением. Но полиция всё время останавливает нас... в горах, на баранов.
Well, fear is what's stopping you, Michael. Тебя останавливает страх, Майкл.
What's stopping you? Так что вас останавливает?
Больше примеров...
Мешает (примеров 85)
Is someone stopping you from speaking to me? Кто-то мешает вам говорить со мной?
[Alessio] Something's stopping them. Что-то мешает им пройти.
So what's stopping you from asking her out? Что же тебе мешает поговорить с ней?
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals: What's stopping you from giving weekday veg a shot? Так что, прошу вас задать себе, ради своего здоровья, ради вашего кошелька, ради окружающей среды, ради животных, вопрос: «Что мне мешает стать вегетарианцем в будние дни?»
What is keeping him from stopping being that? [audience laughing] Что мешает ему перестать быть вот этим?
Больше примеров...
Остановит (примеров 48)
There's nothing stopping Tom Cleary from following the smart money, as you call it, anywhere it may lead, and that includes uptown. Ничто не остановит Тома Клири последовать за умными деньгами, как ты их называешь, куда бы то ни было.
Once my mom gets an idea in her head, there's no stopping her. Если у моей мамы есть идея, ничего не остановит её
Let Pakistan demonstrate its sincerity to agreements that it has signed and to the cause of peace and good neighbourliness, by stopping its support for terrorism in India and returning to the path of peaceful, bilateral dialogue to which it is committed under the Simla Agreement. Пусть Пакистан продемонстрирует свою искренность в отношении договоренностей, под которыми стоит его подпись, и продемонстрирует приверженность миру и добрососедству, остановит свою поддержку терроризма в Индии и вернется к мирному диалогу, в отношении которого он принял на себя обязательства по Соглашению в Симле.
The FBI is stopping the train at albany. ФБР остановит поез в Албани.
Nothing's stopping us. Ничто нас не остановит.
Больше примеров...
Останавливаться (примеров 60)
I didn't stop, because I didn't think of stopping. Я не остановился, потому что я не думал останавливаться.
stopping capacity and capacity for going astern останавливаться и способности движения на заднем ходу
You can't keep stopping like this. И нельзя всё время останавливаться.
We cannot stop along the path, because stopping would mean retreating. Мы не можем останавливаться на полпути, поскольку всякая остановка будет означать отступление.
If you're hungry, why don't you grab a donut? I'm not stopping on the way. Если проголодался, возьми пончик, я не буду останавливаться по пути.
Больше примеров...
Остановились (примеров 47)
If ye're stopping for a bag of meal, I'm afraid ye'll be disappointed. Если вы остановились ради мешка муки, боюсь, вы будете разочарованы.
We're in the middle of an invasion, and we're stopping to have a custody battle over a robot. У нас тут вторжение, и мы остановились из-за битвы за опеку над роботом.
Sarah, why are we stopping here? Сара, почему мы здесь остановились?
Thank you for stopping. Спасибо что остановились, но...
Why the hell we stopping? Чего это к черту мы остановились?
Больше примеров...
Пресечение (примеров 21)
Prevention and treatment, stopping or reducing the use of illicit drugs, are the best ways to avoid adverse health and social consequences. Профилактика и лечение, пресечение и сокращение потребления запрещенных наркотиков - лучшие способы предотвратить негативные медико-социальные последствия.
If we are to talk about the real direction for stopping terrorism, one of the most important conditions is a comprehensive strengthening of the international legal counter-terrorism basis. Если говорить о реальной нацеленности на пресечение терроризма, то одним из главных условий решения этой задачи выступает всестороннее укрепление международной правовой базы антитеррора.
KFOR, together with the United Nations Civilian Police, bears the primary responsibility for preventing and stopping violence in the province and for ensuring security of the population and the international personnel. Наряду с гражданской полицией Организации Объединенных Наций СДК также несут главную ответственность за предотвращение и пресечение насилия в крае, обеспечение безопасности населения и международного персонала.
Public security organs at all levels are required at all times to place the emphasis on preventing and stopping cases involving extortion of confessions through torture, as a means to solve the problem of occupational violations of the law. От органов общественной безопасности на всех уровнях требуется постоянно делать упор на предотвращение и пресечение случаев, связанных с получением признания под пыткой, в качестве средства решения проблемы должностных нарушений закона.
A simple-language version of the international plan of action entitled "Stopping Illegal Unreported and Unregulated Fishing" was distributed to fishing communities and fishers in order to sensitize them about the issues and significance of IUU fishing. Для ознакомления рыбаков и сотрудников рыбохозяйственных общин с проблематикой и назначением НРП среди них был распространен вариант международного плана действий в доступном изложении, озаглавленный «Пресечение незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла».
Больше примеров...
Зашел (примеров 8)
An old family friend stopping by with a gift. Старый друг семьи зашел с подарком.
I got to run to this business thing, but I do appreciate you stopping by. Мне нужно бежать по делам. но я рад что ты зашел.
I appreciate you stopping by. Я ценю, что ты зашел.
Thank you for stopping by. Спасибо что зашел ко мне
All right, thanks so much for stopping by. Большое спасибо, что зашел.
Больше примеров...
Останавливается (примеров 41)
I don't know why, but it keeps starting and stopping. Я не знаю почему, но он то начинает, то останавливается.
The song continues with Eminem driving frantically through traffic, and stopping in the woods, where Kim tries to run away, but fails. Песня продолжается, когда Эминем едет отчаянно из-за движения и останавливается в лесу, где Ким пытается убежать, но терпит неудачу.
So he keeps stopping. Так что он останавливается.
Alternatively, let the ski bus - stopping right in front of the hotel - take you to the centre in a quick, comfortable ride. Кроме того, Вы сможете воспользоваться лыжным автобусом, который останавливается перед входом в отель и быстро довезёт Вас до города.
Lufthansa Airport Bus provides an alternative to the S-Bahn, stopping at Nordfriedhof U-Bahn station and Munich Central Station. Lufthansa Airport Bus является альтернативой S-Bahn'у, останавливается у станции метро «Nordfriedhof» и на Центральном вокзале Мюнхена.
Больше примеров...
Остановиться (примеров 46)
Looks like they're stopping at the Lost Love. Похоже, они решили остановиться у "Потерянной любви".
No one will ever know how close it came to stopping. Никто никогда не узнает, что она была готова остановиться.
You're driving somewhere and you have a car crash happening in front of you, you have the duty of stopping and doing something. Представь, что едешь по дороге, видишь аварию, которая произошла прямо перед тобой, твой долг - остановиться и помочь тем, чем сможешь.
Well, how about stopping? А как насчет остановиться?
The numerous turnouts allow stopping to take pictures, or getting out to stroll along the ocean or among the trees. Вдоль дороги имеются многочисленные точки парковки, чтобы остановиться и сфотографировать или выйти и прогуляться вдоль океана и среди деревьев.
Больше примеров...
Прекратить (примеров 46)
Such assistance is essential if the intervention is to succeed in stopping the violence. Такая помощь необходима для того, чтобы вмешательство могло прекратить насилие.
If Sophie is still out there, she's our best chance for stopping these abductions. Если Софи все еще там, то это наш лучший шанс прекратить похищения
The Secretary-General conceals the inability of the United Nations to assist the Government of Rwanda in addressing the problems faced by Rwanda, in particular the genocide, and the lack of success in stopping the intimidation in the refugee camps. Генеральный секретарь пытается скрыть неспособность Организации Объединенных Наций оказать содействие правительству Руанды в решении стоящих перед этой страной проблем, в частности проблемы геноцида, и безуспешные попытки прекратить практику запугивания в лагерях беженцев.
The evaluation suggests stopping support for the Shatila Popular Committee until all UNICEF-supported microcredit funds have been collected and returned. По итогам оценки предлагается прекратить оказание поддержки Народному комитету Шатилы до тех пор, пока не будут собраны и возвращены все средства, выделенные при поддержке ЮНИСЕФ по линии микрокредитования.
If Taliban officials were sincere in stopping the production of opium and heroin, then one would expect them to order the destruction of all stocks existing in areas under their control. Если должностные лица движения «Талибан» действительно искренне хотят прекратить производство опиума и героина, то тогда можно было бы ожидать от них уничтожения всех их запасов, существующих в районах, которые находятся под их контролем.
Больше примеров...
Остановил (примеров 31)
Well, I got my shield for stopping Bender. Я получил жетон за то, что остановил Бендера.
The fickle Bentinck changed his mind again on 9 June, stopping the expedition. Непостоянный Бентинк снова передумал 9 июня и остановил экспедицию.
One of the Dark Ones will try to stop you from stopping him. Кто-то из Тёмных тварей попытается остановить тебя, чтобы ты не остановил его.
I know why he was stopping you. Я знаю, почему он остановил тебя.
He has met Spider-Man on several occasions, one of which involved stopping Stegron the Dinosaur Man from invading New York City with Savage Land dinosaurs. Вместе с Человеком-пауком он остановил Человека-Динозавра Стегрона от вторжения в Нью-Йорк с динозаврами Дикой Земли.
Больше примеров...
Останавливать (примеров 43)
I also found a way of stopping the elevator. Я также нашел способ, как останавливать лифт.
But I'm not stopping anything. Но я не буду ничего останавливать.
Well, I have no intention of stopping you. Вообще-то я не собираюсь вас останавливать.
Guv, road block on all major routes out of that area, stopping anybody with a baby in the car. Шеф! Перекрыть все основные дороги, ведущие из района, останавливать всех, у кого в машине есть ребенок.
I'm not stopping you. Я не буду тебя останавливать.
Больше примеров...