| 3.3.6 Starting and stopping on an uphill gradient | 3.3.6 Трогание с места и остановка на подъемах |
| Errors occurred while saving multiple checksums. Stopping | Произошла ошибка при сохранении контрольных сумм. Остановка |
| Note by the Group of Volunteers: It is proposed to put this requirement to Chapter 5 as the following addition to paragraph 5-1.9: "For multi-engine installations, automatic stopping of an engine shall be acceptable provided that there is no interference with the other engines." | Примечание Группы добровольцев: Предлагается поместить данное предписание в главу 5 с добавлением к пункту 5-1.9 следующего текста: "Для установок с несколькими двигателями автоматическая остановка одного из двигателей допускается только при том условии, что остальные двигатели продолжают работать". |
| Stopping his heart speaks louder than words. | Остановка сердца будет убедительнее слов. |
| 4.2.4.2 Stopping means stopping relative to the water. | 4.2.4.2 Остановкой судна считается его остановка относительно воды. |
| He's got a shot at stopping armageddon. | У него есть шанс остановить Армагеддон. |
| If I combine the right elements we'll have a chance at stopping Lucien, and if I don't... | Если я скомбинирую правильные элементы, у нас будет шанс остановить Люсьена а если я не... |
| How about stopping the car and taking a rest? | Как насчёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть? |
| When there's a woman involved, there's no stopping me. | Если тут замешана женщина, меня не остановить. |
| And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology. | А гериатр пытается остановить песочные часы, предотвращая превращение повреждений в патологию. |
| But moving upstream also means stopping some existing activities. | Однако смещение акцента на стратегические задачи также означает прекращение некоторых видов текущей деятельности. |
| Palau congratulates the Secretary-General on his leadership on stopping the genocide in Darfur. | Палау выражает признательность Генеральному секретарю за его умелое руководство работой, направленной на прекращение геноцида в Дарфуре. |
| The costs of stopping transmission and treating the outbreak will only increase further as we assess the longer-term impacts and costs related to recovery, stabilization and preparedness. | Расходы на прекращение распространения и лечение заболевания будут только расти по мере того, как мы будем продолжать анализировать более долгосрочные последствия и затраты, связанные с восстановлением, стабилизацией и обеспечением готовности. |
| The international community, united in its support for the vision of two States living side by side in peace and security, has continued to develop initiatives aimed at stopping the violence and bringing the parties back to the negotiating table. | Международное сообщество, единое в своей поддержке видения двух государств, живущих бок о бок в мире и безопасности, продолжало выдвигать инициативы, направленные на прекращение насилия и обеспечение возвращения сторон за стол переговоров. |
| Stopping operation marigold is more important than you or me. | Прекращение Операции "Мэриголд" важнее тебя или меня. |
| No one's stopping you, kid. | Никто не останавливает тебя, парень. |
| Well, what's stopping them is that the office is poorly run. | Что ж, их останавливает плохое руководство прокуратурой. |
| Well, what's stopping you? | Ну, и что тебя останавливает? |
| On 31 March 2008, Dries launched Mollom, a service dedicated to stopping website spam: Mollom's purpose is to dramatically reduce the effort of keeping your site clean and the quality of your content high. | 31 марта 2008 года Дрис начал проект Mollom - сервис, который останавливает спам на веб-сайтах: «Цель Mollom - категорично уменьшить усилия, которые нужны для поддержания вашего сайта в чистоте, а контента сайта - на высоком уровне. |
| No one's stopping you | Никто тебя не останавливает. |
| There's nothing stopping me from having you taken away. | Мне ничто не мешает забрать тебя. |
| What's stopping you from ascending? | то мешает тебе вознестись? |
| It's stopping me from living my life. | Ёто мешает мне жить. |
| So what's stopping you? | И что же тебе мешает? |
| Depth of field is normally increased by stopping down aperture (using a larger f-number), but beyond a certain point, stopping down causes blurring due to diffraction, which counteracts the benefit of being in focus. | Глубина резкости обычно увеличивается путем остановки диафрагмы (с использованием большего числа f), но за пределами определенной точки остановка приводит к размытию из-за дифракции, что мешает фокусировке. |
| We both know that if someone really wants to kill themselves, there's no stopping it. | Мы оба знаем, что если кто-то, действительно, захочет с собой покончить, то его ничего не остановит. |
| It is massive, and it is statewide, and nobody's stopping it. | Она массовая и по всему штату, и никто ее не остановит. |
| Let Pakistan demonstrate its sincerity to agreements that it has signed and to the cause of peace and good neighbourliness, by stopping its support for terrorism in India and returning to the path of peaceful, bilateral dialogue to which it is committed under the Simla Agreement. | Пусть Пакистан продемонстрирует свою искренность в отношении договоренностей, под которыми стоит его подпись, и продемонстрирует приверженность миру и добрососедству, остановит свою поддержку терроризма в Индии и вернется к мирному диалогу, в отношении которого он принял на себя обязательства по Соглашению в Симле. |
| There's no stopping them now. | Теперь их никто не остановит. |
| Instead of clicking several times to the menu to stop devices you can press once button "Stop all" and the program will stop all the visible devices on the stopping menu. | Вместо того, чтобы останавливать каждое устройство по отдельности, Вам достаточно нажать кнопку "Остановить все" один раз и программа остановит все видимые в меню устройства. |
| If I have to keep stopping for you to catch up, it's not continuous. | Если я должен останавливаться, чтобы тебя дождаться, нагрузка не будет непрерывной. |
| I have no intention of stopping to find out. | У меня нет желания останавливаться и выяснять это. |
| Requirements concerning prescribed maximum speed, stopping capacity and capacity for going astern; 5.03 (1); 5.04 and 16.06 | Требования, касающиеся максимальной предписанной скорости, способности останавливаться и способности движения на заднем ходу, 5.03(1), 5.04 и 16.06 |
| They're not stopping anytime soon. | Они не собираются останавливаться. |
| You can't keep stopping like this. | И нельзя всё время останавливаться. |
| Passed this moped, and we're not stopping. | Проехали мимо мопеда, и не остановились. |
| Hammond, why are we stopping here? | Хаммонд, почему мы здесь остановились? |
| We're in the middle of an invasion, and we're stopping to have a custody battle over a robot. | У нас тут вторжение, и мы остановились из-за битвы за опеку над роботом. |
| Why are we stopping again? | Почему мы снова остановились? |
| Thank you for stopping. | Спасибо, что остановились. |
| In addition, some officials within the National Transitional Government have resisted implementing institutional reforms aimed at stopping corruption. | Кроме того, некоторые должностные лица из состава Национального переходного правительства сопротивляются осуществлению организационных реформ, направленных на пресечение коррупции. |
| The Security Council may be more challenged in stopping the above aggression and violations, but it cannot claim impotence in terminating these fuel shipments which directly facilitate this aggression and these violations. | Пресечение вышеупомянутых агрессии и нарушений может быть для Совета Безопасности более сложной задачей, но он не может ссылаться на свое бессилие в том, что касается прекращения этих поставок горючего, которые непосредственным образом облегчают упомянутые агрессию и нарушения. |
| Granting human rights to undocumented migrants is perceived by the public authority as undermining the rights of the State to enforce legality, a particularly important issue in contexts where stopping undocumented migration dominates government agendas. | Государственные органы часто воспринимают признание прав человека за не имеющими документов мигрантами как подрыв права государства на обеспечение законности; этот вопрос приобретает особое значение в случаях, когда пресечение нелегальной миграции занимает приоритетное место в программах деятельности правительств. |
| In addition, please provide information on measures specifically aimed at stopping police violence against children belonging to minorities, in particular Roma children, and to combat related impunity. | Кроме того, просьба представить информацию о мерах, конкретно направленных на пресечение актов насилия со стороны милиции в отношении детей, принадлежащих к меньшинствам, в частности детей из числа рома, а также на борьбу с безнаказанностью в этой связи. |
| Suriname, at the request of the government of the United States of America, is currently in the process of formulating its position on the Proliferation Security Initiative and the 4 September Statement of Interdiction Principles aimed at stopping weapons of mass destruction proliferation. | Во исполнение просьбы Соединенных Штатов Америки Суринам в настоящее время вырабатывает свою позицию относительно Инициативы по безопасности в борьбе с распространением и Заявления о принципах перехвата от 4 сентября, которые направлены на пресечение распространения оружия массового уничтожения. |
| I got to run to this business thing, but I do appreciate you stopping by. | Мне нужно бежать по делам. но я рад что ты зашел. |
| I appreciate you stopping by. | Я ценю, что ты зашел. |
| Thank you for stopping by. | Спасибо, что зашел. |
| All right, thanks so much for stopping by. | Большое спасибо, что зашел. |
| Okay, so, Larry, listen, I want to thank you for stopping by and playing with us, but... | Хорошо, Ларри, я хочу сказать тебе спасибо за то, что зашел и за игру с нами, но сейчас время двигаться дальше к настоящей цели этого вечера почитанию наших отцов |
| It's like the roadrunner stopping and saying, | Как будто Роуд Раннер останавливается и говорит |
| It's not stopping! | Черт, он не останавливается. |
| Right, why is this not stopping? | Почему она не останавливается? |
| Alternatively, let the ski bus - stopping right in front of the hotel - take you to the centre in a quick, comfortable ride. | Кроме того, Вы сможете воспользоваться лыжным автобусом, который останавливается перед входом в отель и быстро довезёт Вас до города. |
| Prior to riding (whether racing, qualifying, or practice), he will start his personal ritual by stopping about 2 metres from his bike, bending over and reaching for his boots. | Перед тем как сесть на мотоцикл (будь то гонка, квалификация или практика) он останавливается на расстоянии около 2 м от мотоцикла и сгибается, касаясь своих ботинок. |
| What starting, my boy. I am talking about stopping. | Да что начинать, парень Я тебе говорю остановиться. |
| The patient has difficulty starting, but also has difficulty stopping after starting. | Больному сложно начать движение, а начав его, трудно остановиться. |
| Doing their first tour, you kind of knew it was happening and there was no stopping it. | Делая свой первый тур, мы уже знали, что всё получится, и остановиться было невозможно.» |
| I can't believe he's stopping here. | Неужели он хочет остановиться здесь? |
| Five minutes, maybe... stopping, no. | Пять минут возможно потратить смогу... остановиться, нет. |
| It is a long-term activity that goes beyond the immediate imperative of stopping the guns and tries gradually to create conditions that will ensure that there is no reason for them ever to start again. | Речь идет о долгосрочном виде деятельности, который выходит за рамки настоятельной необходимости прекратить стрельбу и в рамках которого предпринимаются попытки постепенно создать условия, обеспечивающие отсутствие всяких оснований для того, чтобы ее когда-либо возобновлять. |
| Would you mind stopping that? | Не мог бы ты прекратить это? |
| I may be stopping that. | Возможно, придется прекратить. |
| The evaluation suggests stopping support for the Shatila Popular Committee until all UNICEF-supported microcredit funds have been collected and returned. | По итогам оценки предлагается прекратить оказание поддержки Народному комитету Шатилы до тех пор, пока не будут собраны и возвращены все средства, выделенные при поддержке ЮНИСЕФ по линии микрокредитования. |
| She pointed out that the goal of the mission, in line with the "Rights up front" framework, was to advocate for action and responses from the transitional authorities and obtain their commitment to stopping the violence. | Она отметила, что цель поездки состояла в том, чтобы, в соответствии с планом действий под девизом «Права прежде всего», добиться принятия временной администрацией конкретных практических шагов и мер реагирования и обязательства прекратить насилие. |
| Elijah has always carried guilt for that night for not stopping our father. | Элайджа всегда чувствовал себя виноватым, за то, что не остановил нашего отца той ночью. |
| And this time, I'm not stopping you by accident. | И в этот раз я остановил тебя не случайно. |
| About not stopping you. | О том, что я тебя не остановил. |
| I suppose it wasn't so much of a takeover as a walk right in, nobody stopping you. | Я полагаю, было весьма незатруднительно войти, ведь никто не остановил вас. |
| Anna's sending down a shuttle filled with v trackers to hunt down those responsible for stopping her soldier - that would be us. | Анна высылает шаттл, заполненный визитерами-ищейками, чтобы охотиться на тех, кто остановил ее солдата то есть на нас. |
| Well, I have no intention of stopping you. | Ну, у меня и нет намерений вас останавливать. |
| The Haitian has a way of stopping my powers. | Гаитянин может останавливать мои силы. |
| Kind of not stopping this whole thing at all? | Не останавливать все это? |
| In the college the lights erased and came back without stopping. | В коллеже света стерли и сомё Ьаск без останавливать. |
| Stopping people like you. | Останавливать таких людей, как ты. |