Elijah has always carried guilt for that night for not stopping our father. |
Элайджа всегда чувствовал себя виноватым, за то, что не остановил нашего отца той ночью. |
They're cheering you for stopping me. |
Они апплодируют тебе за то, что ты остановил меня. |
Well, I got my shield for stopping Bender. |
Я получил жетон за то, что остановил Бендера. |
The fickle Bentinck changed his mind again on 9 June, stopping the expedition. |
Непостоянный Бентинк снова передумал 9 июня и остановил экспедицию. |
You insisted it was your father who was stopping you. |
Вы настаивали, что это ваш отец был тем, кто вас остановил. |
One of the Dark Ones will try to stop you from stopping him. |
Кто-то из Тёмных тварей попытается остановить тебя, чтобы ты не остановил его. |
Me stopping 9/11 led to a world that's just fine. |
То, что я остановил терракт 11 сентября, привело мир в норму. |
And this time, I'm not stopping you by accident. |
И в этот раз я остановил тебя не случайно. |
I know why he was stopping you. |
Я знаю, почему он остановил тебя. |
He's stopping you because he thinks you're a wetback. |
Он остановил тебя, потому что подумал, что ты нелегал. |
Thank you for stopping me before. |
Спасибо, что остановил меня тогда. |
You got angry with Will for stopping you. |
Ты разозлился, что Уилл остановил тебя. |
On the other hand, Ono also had a winning streak from the 8th round onwards, stopping four smuggling attempts in a row. |
С другой стороны, у Оно с 8-го раунда тоже началась череда побед, он остановил четыре попытки провоза контрабанды подряд. |
You came so close to stopping me, didn't you, Kyle. |
А ты меня почти уже остановил, да, Кайл. |
What about almost stopping my heart, or whatever it is that you did? |
Как насчёт того, что ты почти остановил моё сердце или как там это называется? |
The ship's captain is later prosecuted for not stopping as he should have, and is found guilty but is not punished. |
Капитан парома был обвинен за то, что не остановил судно, был признан виновным, но не понес наказания. |
They're stealing it from me, and nobody is stopping them! |
Они украли его у меня, но никто их не остановил! |
You've had quite a year - the Renaissance Faire, the French delegation, and most important, stopping the merger - you saved this town from the Gaineys, from extinction. |
У тебя был сложный год: Ярмарка Ренессанса, делегация из Франции, и главное ты остановил слияние, ты спас этот город от Гэйни, от исчезновения. |
About not stopping you. |
О том, что я тебя не остановил. |
What are you stopping the car for? |
Ты зачем машину остановил? |
there'd be no stopping us. |
нас бы никто не остановил. |
Why are you stopping us? |
Почему ты остановил нас? |
Why isn't anyone stopping her? |
Почему никто не остановил ее? |
Why are you stopping the car? |
Зачем ты остановил машину? |
I suppose it wasn't so much of a takeover as a walk right in, nobody stopping you. |
Я полагаю, было весьма незатруднительно войти, ведь никто не остановил вас. |