| Well, then I guess nothing's stopping you. | Ну, тогда я полагаю, что тебя ничто не останавливает. |
| Isaac painting the future, Hiro stopping time. | Про то, что Айзек рисует будущее, Хиро останавливает время, даже про тебя. |
| If we want a fresh start, there's really nothing stopping us. | Если мы хотим начать все с начала, нас ничего не останавливает. |
| The only thing stopping you is you. | Единственное, что тебя останавливает это ты сам. |
| That noble waif is the only thing stopping me from gutting you like a cod. | Только эта дворянка останавливает меня, от того, чтобы вспороть тебе брюхо. |
| I spoke to our counsel, and she says there's nothing stopping you from running the story. | Я переговорил с советником, и она сказала, что вас ничто не останавливает, чтобы опубликовать услышанное. |
| Our counsel says there's nothing stopping you. | Наш советник говорит, что вас ничего не останавливает. |
| The only thing stopping them going on forever was the floor. | Единственная вещь, которая останавливает их происходила всегда на полу. |
| You're using to fight it with, because there is no stopping point. | Ты принимаешь наркотики, чтобы избавиться от нее, потому что ничто тебя не останавливает. |
| Shyness is stopping me... It's not allowing me to jump the fence... | Застенчивость останавливает меня, не позволяет прыгать от радости. |
| Well, what's stopping you. | Ну, что же тебя останавливает. |
| My experiment is about stopping people from getting killed, not robbing banks. | Мой эксперимент останавливает людей от совершения убийств, а не ограбления банков. |
| There is nothing stopping Amanda from putting a bullet in my head. | Ничто не останавливает Аманду от того, чтобы пустить пулю мне в голову. |
| It asks you to install packages if they're needed, stopping the relevant process and continuing once the package is installed. | Она запрашивает какие пакеты установить, если они нужны, останавливает соответствующий процесс и продолжает его после установки пакета. |
| No one's stopping you from making whatever you want happen. | Никто не останавливает тебя делать то что хочется. |
| But what's stopping me? I'd save my parents a forte on tuition. | Что же меня останавливает? я бы сохранил счет моих родителей на обучение да. |
| If he's stopping them, they'd have to be in the principal's office. | Если кто-то останавливает их, то они должны быть в офисе директора. |
| There's something in my mind that's stopping me from... | Что-то в моём разуме останавливает меня от... |
| My song is bring the rain, not stopping. | Моя песня призывает дождь, а не останавливает. |
| No one's stopping you, kid. | Никто не останавливает тебя, парень. |
| There's nothing stopping me and Jesse from being together. | Нечего меня не останавливает, что бы быть с Джесси. |
| It's likely slowing the energy transfer, but it's not stopping it completely. | Похоже, что это замедляет передачу энергии, но не останавливает её полностью. |
| It's also the only thing stopping me paying my milk bill. | То же самое останавливает меня от оплаты своего счета за молоко. |
| Jack, he's stopping his heart. | Джек, он останавливает своё сердце. |
| Like it's, it's stopping bullets hitting your face. | Как будто он останавливает пули, летящие в лицо. |