Well, then I guess nothing's stopping you. |
Ну, тогда я полагаю, что тебя ничто не останавливает. |
Isaac painting the future, Hiro stopping time. |
Про то, что Айзек рисует будущее, Хиро останавливает время, даже про тебя. |
If we want a fresh start, there's really nothing stopping us. |
Если мы хотим начать все с начала, нас ничего не останавливает. |
The only thing stopping you is you. |
Единственное, что тебя останавливает это ты сам. |
That noble waif is the only thing stopping me from gutting you like a cod. |
Только эта дворянка останавливает меня, от того, чтобы вспороть тебе брюхо. |
I spoke to our counsel, and she says there's nothing stopping you from running the story. |
Я переговорил с советником, и она сказала, что вас ничто не останавливает, чтобы опубликовать услышанное. |
Our counsel says there's nothing stopping you. |
Наш советник говорит, что вас ничего не останавливает. |
The only thing stopping them going on forever was the floor. |
Единственная вещь, которая останавливает их происходила всегда на полу. |
You're using to fight it with, because there is no stopping point. |
Ты принимаешь наркотики, чтобы избавиться от нее, потому что ничто тебя не останавливает. |
Shyness is stopping me... It's not allowing me to jump the fence... |
Застенчивость останавливает меня, не позволяет прыгать от радости. |
Well, what's stopping you. |
Ну, что же тебя останавливает. |
My experiment is about stopping people from getting killed, not robbing banks. |
Мой эксперимент останавливает людей от совершения убийств, а не ограбления банков. |
There is nothing stopping Amanda from putting a bullet in my head. |
Ничто не останавливает Аманду от того, чтобы пустить пулю мне в голову. |
It asks you to install packages if they're needed, stopping the relevant process and continuing once the package is installed. |
Она запрашивает какие пакеты установить, если они нужны, останавливает соответствующий процесс и продолжает его после установки пакета. |
No one's stopping you from making whatever you want happen. |
Никто не останавливает тебя делать то что хочется. |
But what's stopping me? I'd save my parents a forte on tuition. |
Что же меня останавливает? я бы сохранил счет моих родителей на обучение да. |
If he's stopping them, they'd have to be in the principal's office. |
Если кто-то останавливает их, то они должны быть в офисе директора. |
There's something in my mind that's stopping me from... |
Что-то в моём разуме останавливает меня от... |
My song is bring the rain, not stopping. |
Моя песня призывает дождь, а не останавливает. |
No one's stopping you, kid. |
Никто не останавливает тебя, парень. |
There's nothing stopping me and Jesse from being together. |
Нечего меня не останавливает, что бы быть с Джесси. |
It's likely slowing the energy transfer, but it's not stopping it completely. |
Похоже, что это замедляет передачу энергии, но не останавливает её полностью. |
It's also the only thing stopping me paying my milk bill. |
То же самое останавливает меня от оплаты своего счета за молоко. |
Jack, he's stopping his heart. |
Джек, он останавливает своё сердце. |
Like it's, it's stopping bullets hitting your face. |
Как будто он останавливает пули, летящие в лицо. |