You're supposed to be staying in my car. |
Это ты должен оставаться в моей. |
Maybe that's easier than staying sober. |
Может, это легче, чем оставаться трезвым. |
In an environment that is conducive to staying sober. |
В среде, которая поможет оставаться трезвой. |
One of the most important factors to staying out, Daniel, is employment. |
Одно из самых важных условий того, чтобы оставаться на воле, Дэниэл это трудоустройство. |
This unprecedented series of violent murders has many staying indoors and living in fear. |
Эта беспрецедентная серия страшных убийств заставляет многих людей оставаться дома взаперти и жить в страхе. |
Just so you know, I don't plan on staying. |
Кстати, я не планирую оставаться. |
Well, the idea of staying in one place terrifies me. |
Ну, идея оставаться на одном месте ужасает меня. |
Someone who's used to power but comfortable staying in the shadows. |
Тот, кто на самом деле командует, но предпочитает оставаться в тени. |
There is no use staying home if there is no home left. |
Какой смысл оставаться дома, если его скоро не станет. |
So why the hell are you staying here? |
Так на кой чёрт вам тут оставаться? |
What did you do so well to keep staying here? |
Что ты делаешь так хорошо, чтобы оставаться здесь? |
Clearly they have no interest in staying in the dark, but I do. |
Похоже, что они не очень-то хотят оставаться в тени. А вот я хочу. |
To be honest with you, I'm not sure how long lily and I were planning on staying here. |
Честно говоря, я даже не знаю сколько времени Лили и я намереваемся оставаться здесь. |
How long do you plan on staying in mystic falls? |
Как долго ты собираешься оставаться в Мистик Фоллз? |
Well, I'd say I'm better off staying where I am, but I don't know if that's true anymore. |
Я мог бы сказать, что лучше мне оставаться на своем месте, но я не знаю, правильно ли это будет. |
Well, if he's being hunted, he shouldn't be staying at your place. |
Ну, раз на него объявлена охота, ему нельзя оставаться у вас в доме. |
Why are you so intent on staying here? |
Почему Вам так хочется оставаться тут? |
Tonight I was going to go to this party, thinking it would be better than staying by myself, but... |
Сегодня вечером, когда решила поехать к тебе, я уже просто не могла оставаться дома одна. |
What's the matter with you, not staying? |
Что стоишь, не хочешь оставаться? |
How long do you think you'll be staying? |
Как долго вы планируете здесь оставаться? |
And the key to staying that way is marketing. |
И чтобы оставаться в том же положении, нам нужен маркетинг |
It's safer than staying here, right? |
Это безопаснее, чем оставаться здесь. |
There is nothing more appealing to me than staying home with you, watching a hundred movies and never seeing those women again. |
Для меня нет ничего привлекательней, чем оставаться дома с тобой, смотреть сотню фильмов и больше никогда не видеть тех женщин. |
How long is he planning on staying here? |
На сколько он собирается здесь оставаться? |
Since many employers had become very flexible, mothers and fathers were able to take turns staying at home with their newborn infants. |
Поскольку многие работодатели стали проявлять очень большую гибкость, матери и отцы получили возможность поочередно оставаться дома со своими новорожденными детьми. |