| Sophia's my friend, so forgive me if I have a hard time staying objective. | София - моя подруга, так что прости меня, если мне трудно оставаться объективной. |
| Francine, staying here is not a bad decision. | Франсин, оставаться здесь не плохое решение. |
| Well, it's safer than staying in here. | Это безопаснее, чем оставаться здесь. |
| So there's no point in my staying. | Так что мне нет смысла оставаться. |
| Good luck staying mad, honey. | Удачи оставаться в обиде, милая. |
| There's no point in you staying here either. | Вам также не стоит оставаться здесь. |
| Millsy will help us understand the importance of staying in the marked areas, by going through yesterday's incident. | Миллси поможет нам понять, как важно оставаться в отмеченных областях... на примере вчерашнего происшествия. |
| Looks better than staying in here. | Это лучше, чем оставаться здесь. |
| Because the only way you can stay Alpha is by always staying the strongest. | Всегда оставаться сильнейшим, только так можно сохранить статус Альфы. |
| I hadn't planned on staying so long, but I needed the time to find myself. | Я не собиралась оставаться там надолго, но мне нужно было время, чтобы придти в себя. |
| He'd have been better off staying dead. | Ему было бы лучше оставаться мёртвым. |
| These girls are nice on the surface, but it's hard work staying this shallow. | Эти девочки хорошенькие снаружи, но это тяжелый труд оставаться такой маленькой. |
| It's the main reason I don't like staying there. | Именно по этой причине я не хочу оставаться там. |
| Any other reasons you don't like staying there? | Есть еще причины, по которым ты не хочешь оставаться там? |
| She's not going to be staying with her grandfather anymore. | Она не хочет оставаться с дедушкой. |
| That's not staying out of it. | Это не должно оставаться в ней. |
| No point in staying with just one demon. | Нет смысла оставаться только с одним. |
| Well, staying here is not really an option for me, either. | Ну, оставаться здесь я тоже не могу. |
| Ghana had never strictly insisted on refugees staying within the camps. | Беженцы не обязаны оставаться на территории лагерей. |
| Ae, for once not worth staying awake until nearly dawn. | Де, на этот раз не стоит оставаться спать почти до рассвета. |
| I hope you understand that it's not a good idea for you to be staying here while Conrad returns. | Я надеюсь ты понимаешь, что это не очень хорошая идея для тебя оставаться здесь, когда Конрад вернётся. |
| Well, it's better than staying here. | Ну, это лучше, чем оставаться здесь. |
| There's no staying out all night. | Ты не должна была оставаться на всю ночь. |
| That's what it's all about, people staying strong. | Вот о чем это все, люди, оставаться сильными. |
| You can't be staying in a home with that much fire damage. | Вы не можете оставаться в доме, так сильно пострадавшем от пожара. |