Finally, the aggressive nature increasingly assumed by politics effectively discourage many women from active political involvement and participation - pitched against the cultural norm of women being submissive and staying at home and away from politics, which is perceived as a preserve for men. |
Наконец, все более агрессивный характер политической борьбы отталкивает многих женщин от активного участия в ней - сказывается традиционный стереотип, в соответствии с которым женщины должны проявлять покорность и оставаться дома, не вмешиваясь в политику, являющуюся мужским делом. |
While a vehicle's possibility of staying on the road in a critical manoeuvre ultimately is limited by the tyre/pavement friction, ESC maximizes an ordinary driver's ability to use the available friction. |
Хотя способность транспортного средства оставаться на проезжей части в момент выполнения экстренного маневра ограничивается в конечном счете параметрами сцепления шины с проезжей частью, все же ЭКУ позволяет обычному водителю в максимальной степени применить свое умение использовать фактические условия сцепления. |
Staying here it's madness. |
Куда вы? - Оставаться тут - безумие! |
Now, I had a lot to learn about my business, like branding and marketing, staying engaged with my customers, and seeing what sold the most and the least. Soon, my business really started to take off. |
Тогда мне пришлось всерьёз заняться бизнесом: изучить брендинг и маркетинг, оставаться на связи с покупателями и следить за тем, на что есть спрос, а на что его нет. |
Staying here isn't an option. |
Оставаться здесь тоже нельзя. |
Staying home all alone on a Friday night. |
Оставаться одному в пятницу вечером. |
Staying here is too dangerous for me. |
Мне опасно оставаться здесь. |
Staying here was too hard for her. |
Оставаться здесь слишком тяжело. |
Staying inside isn't realistic. |
Оставаться все время в доме нереально. |
Staying together only for Millie... |
Оставаться вместе только ради Милли... |
Staying overnight is against the rules. |
Оставаться на ночь противоречит правилам. |
Throughout this initial period, the Mechanism has striven to maintain and build upon the achievements of the Tribunals, while staying focused on its mandate and remaining committed to running as a small and efficient organization. |
На протяжении всего первоначального периода Механизм стремился закреплять достижения трибуналов и опираться на них, продолжая уделять особое внимание выполнению своего мандата и прилагать все усилия к тому, чтобы оставаться небольшой и эффективной организацией. |
Staying focused requires strength. |
Чтобы оставаться сосредоточенным, требуется сила. |
The only chance I have of catching them and bringing them in is by staying away from you because you'd only gum up the works. |
Единственный шанс, как я могу это сделать - это оставаться не здесь, и с развязанными руками, чтобы не спугнуть их. |
and that was that, as much as I would frustrated about not being able to get my work out to the world, there was a part of me that was working very hard to engineer staying small, staying right under the radar. |
Я в равной степени переживала о том, чтобы мир узнал о моей работе, но какая-то часть меня изо всех сил старалась не высовываться, оставаться в привычных пределах. |
Staying young is a brutal business. |
Оставаться молодым - жестокий бизнес. |
Staying alive is my specialty. |
Оставаться живой - моя особенность. |
Staying here alone is dangerous! |
Оставаться здесь одной опасно! |
Staying with David is suicidal. |
Оставаться с Давидом - это самоубийство. |
Staying young is a brutal business. |
Оставаться молодым - жестокое дело. |
Staying here is madness. |
Оставаться здесь - безумие. |
Fasting is not about trying to live to 140, it's about staying healthy for as long as you can, and with the sort of time bomb we're facing as a nation, with obesity going up, diabetes going up, |
Голодание - это не попытка прожить до 140 лет, это возможность оставаться здоровыми до тех пор, пока вы можете, и та бомба замедленного действия, которая заложена под нашу нацию, когда рост заболеваний ожирением и сахарным диабетом увеличивается, |
Staying here at Amity is the best option for now. |
Сейчас нам лучше всего оставаться в Дружелюбии |