Английский - русский
Перевод слова Staying
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Staying - Оставаться"

Примеры: Staying - Оставаться
Cordy talked me out of staying down there. Корди отговорила меня от того, чтобы оставаться там.
During ending credits in Season 1, Doc gives advice to viewers about staying healthy. На протяжении заключительных титров Док даёт зрителям советы о том, как оставаться здоровым.
This is about staying true to your own. Дело в том, чтобы оставаться верным к своим.
We can do no good by staying longer. Мы больше не должны здесь оставаться.
The hard part is staying out and clean. Самое сложное - это быть на свободе и оставаться чистым.
Villagers who were fearful of staying in their own houses often gathered together in the house or apartment of a neighbour. Селяне, которые боялись оставаться в своих собственных домах, нередко собирались все вместе в доме или квартире соседа.
Our best chance is staying right here. Наш лучший шанс это оставаться здесь.
She gave me a little advice on staying true to myself. Она дала мне маленький совет, оставаться верной себе.
Over the years, we've found ways of staying connected. За эти годы, мы нашли способ оставаться на связи.
And I felt that staying put became a bad idea. И я чувствовал, что оставаться на месте становится рискованно.
If in there, they understood why staying put the second time around didn't feel right. Если бы там они поняли, почему оставаться на месте в другой раз не казалось верным решением.
I mean, it must be hard staying at the top after losing Juliette Barnes and Rayna James. Я имею ввиду, это должно быть сложно оставаться на вершине после потери Джулиет и Рейны.
You really should be helping out instead of staying in bed till after lunch. Ты бы могла помочь, вместо того, чтобы оставаться в постели до ланча.
If you're not here, there's not much point in staying. Если тебя здесь не будет, нет смысла оставаться.
I don't want to make a habit of staying at lundy's. Я не хочу привыкать оставаться у Лэнди.
I prefer staying at home and sleeping, not going out robbing like you. Я предпочитаю оставаться дома и спать, а не грабить как ты.
I told her it wasn't safe staying here if she knew something. Я говорил, что это опасно, оставаться здесь.
I hope you're not thinking of staying here. Надеюсь, ты не планируешь оставаться надолго.
[burps] Well, that dinner we weren't staying for was delicious. Тот ужин, на который мы не собирались оставаться, был превосходным.
It's safer than staying here. Это безопасней, чем оставаться здесь.
I have no intention of staying here any longer than I have to. Я не намерена оставаться здесь дольше, чем это необходимо.
I'm not supposed to be staying in your car. Я не должен оставаться в машине.
I'm not staying in Russia. Я не собираюсь оставаться в России.
We're talking about staying out of sight for a day, maybe less. Мы говорим о том, чтобы оставаться в тени всего день, может, меньше.
It's a better option than staying on the boat. Плыть лучше, чем оставаться здесь.