Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Start - Создать"

Примеры: Start - Создать
I once tried to start a commission to try to get more jobs for women in city government, and they dismissed me, saying that it was because it was just my time of the month. Однажды я пыталась создать комитет, чтобы добиться большего числа мест для женщин в городском правительстве, но они отказали мне, сказав, что я так поступила потому, что это были те самые дни месяца.
And besides, you can't start a country with two people. No? Кроме того, нельзя создать страну из 2-ух человек!
And on our third date, she said something about wanting to start a family, how she was ready to have kids. На нашем З-м свидании, она что-то сказала о желании создать семью, и как она хотела бы иметь детей.
I'm always pained to hear all this and at the back of my mind I had thought that I would start an organisation to support such women. Мне всегда больно слышать все это, и, в глубине души, я думаю, что я хотел бы создать организацию для поддержки таких женщин».
At a summit of the Organization of African Unity in Mogadishu in 1974, Wade told President Léopold Sédar Senghor that he wanted to start a new party, and Senghor agreed to this. В 1974 году на саммите Организации африканского единства в Могадишо Абдулай Вад сказал президенту Сенегала Леопольду Седару Сенгору, что хотел бы создать новую партию, что последний одобрил.
He met DJs Andrea Ribeca and Giacomo Miccichè in 1999, and they decided to start the music project NU NRG; the group began releasing tracks on Vandit Records in 2001. В 1999 году он встретил диджеев Andrea Ribeca и Giacomo Miccichè, и они решили создать свой музыкальный проект NU NRG; группа начала выпускать треки на лейбле Vandit Records в 2001 году.
Erik Everhard, Lexington Steele, and Mike John joined RLD, where they could start their own production companies to be distributed by the RLD infrastructure. Эрик Эверхард, Лексингтон Стил и Майк Джон присоединились к RLD, где они могли создать собственные производственные компании, дистрибуция которых производилась бы через инфраструктуру RLD.
For that reason, the Government had plans to establish a women's bank that would provide loans to women who wanted to start up larger enterprises. По этой причине правительство планирует создать женский банк, который будет предоставлять ссуды женщинам, желающим организовать более крупные предприятия.
The Board also recommends that the Administration encourage the Fuel Working Group to start communication activities as soon as possible, and establish a similar coordination mechanism within fuel related units at missions. Комиссия также рекомендует Администрации оказать Рабочей группе топливного снабжения содействие, с тем чтобы она как можно скорее притупила к проведению мероприятий в области коммуникации, и создать аналогичный координационный механизм в группах по снабжению топливом на уровне миссий.
And every year we ask them to start a company or a product or a service that can affect positively the lives of a billion people within a decade. И каждый год мы даём им задание основать компанию, создать продукт или услугу, которая сможет позитивно повлиять на жизни миллиарда людей в течение десятилетия.
To create the root partition, enter c, followed by 4p to select from what block the root partition should start. Чтобы создать корневой раздел, наберите с, а затем 4p чтобы выбрать, с какого блока должен начинаться корневой раздел.
She also added Right now we're working on collecting and creating the sound first before we even start working on the lyrical direction or melodies. Она также добавила: «Сейчас мы работаем над тем, чтобы собрать и создать саунд до того, как начнем работать над лирическим направлением или мелодиями.
This is a place where every neighbor may create a user account, totally free, and from that time to start sharing information, photos, videos, stories, ideas and projects, etc. Это место, где каждый сосед может создать учетную запись пользователя, совершенно бесплатно, и с того времени, чтобы начать обмениваться информацией, фотографиями, видео, рассказы, идеи и проекты, и т.д.
I guess often it would be enough to create a platform of accidents for the organic knowledge to surface, start cooking, and finding its own forms and dynamics. Я думаю, часто было бы достаточно создать платформу для несчастных случаев на базе органических знаний, начать готовить, и находить свои собственные формы и динамику.
There was a considerable number of groups by then in Khabarovsk and the band "Track" decided to start rock club "Roxy" on June, 24th, 1995. К этому моменту в Хабаровске появляется большое количество групп, и «Тгёк» решает создать рок-клуб «Roxy», который был открыт 24 июня 1995 года.
And, eventually, some of them will be able to raise capital and start firms of their own - export companies owned and operated by Africans. И, в конце концов, некоторые из них смогут привлечь капитал и создать собственные фирмы - экспортные компании, принадлежащие африканцам и управляемые ими.
We need to turn rural areas into vibrant and economically stable communities that provide opportunities for young people to earn a living, build their capacities, and start a family. Нам необходимы яркие и экономически стабильные общины в сельских районах, которые предоставят молодым людям возможность зарабатывать себе на жизнь, раскрыть свой потенциал и создать семью.
We tell our kids, don't just join a club, start a club, because colleges want to see that. Мы говорим им не просто вступать в клуб, а создать свой клуб - в колледже это оценят.
Studio Gokumi, literally meaning "Studio Group 5", was founded in May 2010 after members of Gonzo's Studio Number 5 left the company to start one of their own. Studio Gokumi была основана в мае 2010 года после того, как члены подразделения номер пять студии Gonzo покинули компанию, чтобы создать собственную.
They hit it off and decided to start a band to make some money over the winter season, alongside friends Robin Windram (guitar) and Pete Harper (bass). Они подружились и решили создать группу, чтобы заработать денег на зимний сезон, вместе с друзьями Робином Уиндрамом (гитара) и Пит Харпером (бас).
I think it's fair to say Mrs. Baird will be kept appraised of any renewed attempt to start a family. Думаю, будет справедливо сказать, что Миссис Бейрд будет оценивать любые наши попытки создать семью.
Do you think we could start a kind of platonic, patchwork, substitute family? Думаешь, мы могли бы создать что-то вроде платонической замены семьи?
We can start building local distribution, and actually, it can cost the public sector much less." Мы можем создать местную систему распространения, и так намного понизить стоимость для государственного сектора».
The most negative trends are found for young people about to enter into gainful employment and start a family, while families with children have a position in between. Наиболее негативные тенденции наблюдаются в случае лиц молодого возраста, готовящихся вступить в трудовую жизнь и создать семью, тогда как семьи с детьми занимают промежуточное положение.
The economic convergence achieved in Europe and the strong commitment to start EMU on schedule constitute a sound basis for securing a smooth transition to the euro on 1 January 1999. Достигнутая в Европе степень экономической конвергенции и решимость создать ЭВС в установленные сроки представляют собой прочную основу для обеспечения плавного перехода к началу использования евро 1 января 1999 года.