Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Start - Создать"

Примеры: Start - Создать
We tried for years to start a family. Мы пытались на протяжении нескольких лет создать семью.
The Seminary was reopened and books were bought from Buenos Aires to start a Public Library. Был открыт семинар и были куплены книги из Буэнос-Айреса, чтобы создать публичную библиотеку.
Sometimes a man and a woman from different countries meet and decide to start a family. А бывает и так, что встречаются два человека из разных стран и решают создать семью.
You could start your own company. Вы могли бы создать своё собственное предприятие.
When he got home, we wanted to start a family. Когда он вернулся домой, мы решили создать семью.
You know, you ought to start your own trophy room. Ты знаешь, тебе следует создать свою собственную комнату трофеев.
We're anxious to start a family. Нам не терпится создать свою семью.
Maybe we should start a family together. Может нам вместе стоит создать семью.
I could easily start my own music merchandise website. Я в легкую мог бы создать собственный музыкальный интернет-портал.
You know, I think I'm going to start a union for claimed humans. Знаешь, я подумываю создать профсоюз присвоенных людей.
I thought we came out here to start a farm and a family. Я думала, мы обоснуемся здесь, чтобы создать ферму и семью.
I was thinking about going and asking a few questions just so I can start off on his good side. Я думал пойти и задать пару вопросов, чтобы создать первое впечатление.
Frankie and him wanted to start a band. Они с Фрэнки хотели создать группу.
And they know you're police when they decide to start a family with you. И они знают, что ты полицейский... когда решают создать с тобой семью.
I'll start a family with Yuki and pursue my studies. А я хотел бы создать семью с Юки, и продолжить исследования.
We certainly couldn't possibly start a family here. Здесь мы не сможем создать семью.
Perhaps, in-in time, We could start a family to share our good fortune with. Возможно, мы могли бы создать семью, чтобы делиться нашим счастьем.
No, I want to start a new organization. Нет. Я хочу создать новую организацию.
I got into this business to help couples start families. Я начала этот бизнес, чтобы помочь парам создать семью.
Because he cared about her and they were trying to start a family. Потому что она ему небезразлична, и они пытались создать семью.
ILO is planning to start up similar centres around Sarajevo. МОТ планирует создать аналогичные центры в районе Сараево.
The statistical office (CSO/NSIs) might start an own unit for economic analysis. Статистический орган (ЦСУ/НСИ) может создать свое собственное подразделение для экономического анализа.
Support to self-employment is organized for job-seekers intending to start their own business. Поддержка самозанятых предназначается для лиц, не имеющих работы и желающих создать собственное предприятие.
On reaching marriageable age women and men have the right by their own free will to enter into matrimony and to start a family. Женщина и мужчина по достижении брачного возраста имеют право на добровольной основе вступить в брак и создать семью.
For many, it is increasingly difficult to find gainful employment, afford independent housing and start their own families. Многим становится все труднее найти работу, обеспечивающую доход, обзавестись своим жильем и создать свою семью.