| Special assistance was also offered for women who wished to become self-employed and start their own company. | Особая помощь также оказывается женщинам, желающим заняться предпринимательством и создать собственное предприятие. |
| And then me and her all her doppelgangers could start a baseball team on the other side. | И тогда я и все её двойники сможем создать бейсбольную команду на другой стороне. |
| You'll have to start your own charity to pay me back if a couple of them go south. | Вам придется создать фонд помощи, чтобы расплатиться, если парочка из них пропадет. |
| That was his excuse to get rid of her, start his own family. | Это было его оправданием, что бы избавиться от неё, ... и создать новую семью. |
| We helped them start a free press and institute a parliamentary government. | Мы помогли создать свободную прессу и институт парламентского правления. |
| When he's got his trade or profession, he should start a family, have children. | Когда он получит специальность или профессию, он должен создать семью, иметь детей. |
| Well, then you would be motivated to start me a dating profile and send it to Mr. Loftus. | Тогда у тебя должна быть мотивация создать мой профайл и отправить его мистеру Лофтусу. |
| I'm going to start a new theatre company. | Я собираюсь создать новую театральную компанию. |
| He dropped out to start a band. | Он бросил его, чтобы создать группу. |
| Some times, we convince ourselves we can start new traditions... | В других случаях, мы убеждаемся, мы можем создать новую традицию. |
| Someone's trying to start trouble between us and Marello | Кто-то пытается создать проблеммы между нами и Морелло. |
| No, just remember that, if you and the mystery date ever want to start a family. | Нет, ты просто запомни это, на случай, если ты и твоя пассия когда-нибудь захотите создать семью. |
| You can find someone get married and start a family | Ты можешь кого-нибудь найти, выйти замуж и создать семью. |
| We'll have to start a fan club, won't we? | Нам нужно создать клуб фанатов, правда? |
| Knowing he doesn't have the votes, he wants to start his own gang. | Он знает, что его не поддержат, поэтому он хочеть создать свою собственную банду. |
| and decided to start this organization, Friends of the High Line. | Мы решили создать организацию "Друзья Хай Лайн". |
| Some have sought to have children start attending kindergarten even younger. | Некоторые из них попытались создать условия для того, чтобы дети начинали посещать детский сад даже еще раньше. |
| The Conference on Disarmament should re-establish an ad hoc committee on negative security assurances and start substantive work and negotiations without delay. | Конференция по разоружению должна вновь создать специальный комитет по негативным гарантиям безопасности и безотлагательно начать работу и переговоры по существу этого вопроса. |
| Adequate security should be established for disarmament, demobilization, reintegration and repatriation to start. | Для возобновления процесса разоружения, демобилизации, реинтеграции и репатриации необходимо создать надлежащие условия в плане безопасности. |
| Set up structures and start bringing national legislation in line with conventions on women's rights | создать необходимые организационные структуры и приступить к работе по приведению национального законодательства в соответствие с конвенциями о правах женщин; |
| It is important that a process of intergovernmental cooperation on air pollution problems can start and be sustained in the sub-region. | Важно создать условия для начала устойчивого осуществления процесса межправительственного сотрудничества по проблемам загрязнения воздуха в этом регионе. |
| In order to start selling your products online, you must first set up a website. | Для того чтобы начать продажи товаров или услуг через Интернет вам для начала необходимо создать свой сайт. |
| If you want to design from scratch virtually any service in Africa, you would start now with the mobile phone. | Если вы собираетесь на пустом месте создать в Африке какое угодно обслуживание, вам придется начать с мобильного телефона. |
| And I start the fight to make Dune. | И начал борьбу, чтобы создать Дюну. |
| And then we'll never start our band. | И мы никогда не сможем создать свою группу. |