Elite Squad 2 Now the enemy is another |
Элитный отряд 2: Враг среди нас |
Pub quizzes, the Awkward Squad, yes? |
Викторина в пабе, Отряд новобранцев, да? |
Elite Squad 2: the Enemy Within |
Элитный отряд 2: Враг среди нас |
Squad, execute drill 26 on my mark. |
Отряд! - Приём "26", по команде! |
The character makes his debut in the 2016 film Suicide Squad, directed by David Ayer. |
Отряд Самоубийц получил собственный фильм «Отряд самоубийц», который вышел в 2016 году. |
In April 2016, the team composed of the Russian National Guard Troops "Flying Squad" members, who were trained at a special program developed by the University's instructors with the support from the Russian Geographic Society, held unique military tactical training in the Arctic. |
В апреле 2016 года группа сотрудников полка УВО Федеральной службы национальной гвардии РФ «Летучий отряд», подготовленная по специальной программе инструкторами университета при поддержке Русского географического общества, провела уникальные тактико-специальные учения в Арктике. |
Throughout 2016, the band contributed songs to the soundtracks for Me Before You, Suicide Squad and Passengers, as well as playing at several shows. |
Тем не менее, в 2016 году группа записала песни для саундтреков фильмов До встречи с тобой, Отряд самоубийц и Пассажиры и участвовала в нескольких шоу. |
Bowie Emerson (ボウイ・エマーソン, Bōi Emāson) (Arihiro Hase): Bowie is a private first class assigned to the 15th Squad at the age of 16. |
ボウイ・エマーソン Бо:и Эма:сон) Сэйю: Арихиро Хасэ Рядовой первого класса, был назначен в 15-й отряд, когда ему было меньше 16 лет. |
Well, according to this transporter log a group called "Red Squad" was beamed back to Starfleet Academy, 26 minutes after the state of emergency was declared. |
Ну, согласно журналу транспортера, группа, именуемая "Красный Отряд", была транспортирована обратно в Академию Звёздного Флота через 26 минут после объявления чрезвычайного положения. |
Squad 9 will hold the faulty plank on their heads And return to the base before sundown |
9-й отряд будет держать неисправные участки своими головами и вернется на базу до захода солнца. |
Why not Che Guevara and his own little "Mod Squad"? |
Почему бы не "Че Гевара и его личный ультрасовременный отряд"? |
Captain, have you ever heard of a group called Red Squad? |
Капитан, вы когда-нибудь слышали о группе, именуемой "Красный Отряд"? |
We got out playing for the Independent Squad and we won't make it back to our platoon. |
Мы пошли поиграть в "найди Отряд Индепендентов" и не можем вернуться в свой взвод. |
Malta reported that its Police Drugs Squad had been operating in close collaboration with the Customs, the Armed Forces and the Intelligence Service. |
Мальта указала, что ее полицейский отряд по борьбе с наркопреступностью действует в тесном сотрудничестве с таможней, вооруженными силами и службой разведки. |
And I think that by seeking to get us to believe in the Awkward Squad, it keeps his father alive. |
И я думаю, что вовлекая нас в веру в Отряд новобранцев, он сохраняет отца живым. |
So, Awkward Squad, Nigerian militia group, was he detained because of that? |
Ладно, Отряд новобранцев, нигерийская военная группа, он был задержан из-за нее? |
From now on, the engineering unit will fix up Squad 9's area |
Сейчас отряд рабочих осмотрит и починит место, с которым не справился 9-ый отряд. |
Tana Nile appeared in The Super Hero Squad Show episode "Tremble at the Might of... MODOK." |
Тана Найл появилась в анимационном сериале «Супергеройский отряд» в 1 сезоне 14 серии «Tremble at the Might of... MODOK». |
Police Squad is put charge of security for the visit of Queen Elizabeth II to Los Angeles, and Ed tells Frank that he has 24 hours to clear Nordberg before word gets out about what happened and detracts from the queen's visit. |
Полицейский отряд Лос-Анджелеса отвечает за безопасность королевы Елизаветы II, и Эд говорит Фрэнку, что у него есть 24 часа, чтобы убрать Нордберга, прежде чем мир узнает о том, что произошло и отвлекает от визита королевы. |
Squad "B" commencing operation "Actual Operation." |
Отряд "Б" начинает операцию "Настоящая операция". |
So, you didn't want to see if they or you are being specifically targeted by Dan Wolfe's Mercy Squad? |
А я думал, ты хочешь проверить, не подбирается ли к ним или к тебе "Отряд милосердия" Дэна Вулфа. |
The Anti-Terrorism Squad of the Nigeria Police Force also works in collaboration with the INTERPOL section of the Police and other security agencies, including the United Nations, to ensure full compliance with resolution 1822 (2008). |
Отряд по борьбе с терроризмом Полицейских сил Нигерии также проводит работу в сотрудничестве с полицейской секцией по делам Интерпола и с другими органами по обеспечению безопасности, включая Организацию Объединенных Наций, с тем чтобы добиться всестороннего выполнения резолюции 1822 (2008) Организации Объединенных Наций. |
You are here to discuss your Squad, aren't you? |
Вы здесь, чтобы обсудить ваш отряд, не так ли? |
Their squad is attacking. |
Дальше их отряд идет в атаку. |
Bravo squad, perhaps? |
Отряд "Браво", наверное? |