| The first time you walked into our squad room. | Еще в первый свой визит в участок. |
| He came into the squad room last night. | Он приходил в участок вчера вечером. |
| We brought the kid back to the squad room and made him as comfortable as possible. | Мы принесли мальчика в участок и разместили как можно комфортней. |
| They're bringing him down to the squad now. | Они уже везут его в участок. |
| Burglary Division, 6-4 squad, Coney Island, and your stalker for awhile. | Отдел Краж со взломом, 6-4 участок, Кони - Айленд некоторое время тебя преследовала. |
| This entire squad is my responsibility now. | Я теперь отвечаю за весь участок. |
| In August of 1986, my partner and I were returning to our squad when a call came over the air. | В августе 1986 мы с напарником возвращались в участок, когда услышали крик. |
| I think that the squad could really increase its efficiency if Gina spent the night re-logging all our files with keywords. | Думаю, участок мог бы повысить свою эффективность, если бы Джина провела всю ночь, перерегистрируя все наши дела с помощью ключевых слов. |
| We'd like for you two to come down to the squad room so we can ask you some questions. | Мы хотим, чтобы вы оба поехали в участок и ответили нам на несколько вопросов. |
| Get them down to squad, all right? | Доставьте их в участок, ладно? |
| We're going to the squad room, right? | Мы пойдем в участок, верно? |
| It was before your time in the squad; this guy had a real reign of terror going. | Еще до того как ты пришла в участок, у этого парня был длинный список преступлений. |
| But could you come down to the squad with us, please? | Но не могли бы вы проехать с нами в участок, пожалуйста? |
| But when you come back to the squad with us to look at mug shots, I'll make you a nice bologna sandwich, how's that? | Но когда ты вернешься с нами в участок, чтобы взглянуть на фото подозреваемых, я тебе сделаю отменный бутерброд с колбасой, устроит? |
| Squad, if I could have your attention please? | Участок, можно минуту вашего внимания? |
| Twenty Seventh squad, Griswold. | 27 участок, Ризвольд. |
| The entire squad is under investigation. | Весь участок находится под следствием. |
| The squad was a disaster. | Участок - просто катастрофа. |
| Follow us back to the squad. | Следуй за нами в участок. |
| Brought them back to the squad. | Привезли их в участок. |
| I called the squad room. | Я позвонил в участок. |
| I need to get back to the squad room. | Мне нужно вернуться в участок. |
| All right, let's go up to the squad and get this all sorted out. | Ладно, поехали в участок, разберемся со всем этим. |
| Then have him take evasive action and get you to my squad room right away. | Тогда пусть он оторвется от хвоста и привезет тебя к нам в участок. |
| What the hell happened to the usual resentment of two NYPD detectives storming into the squad room in East Cupcake, New Jersey? | Что случилось с обычным неприятием двух детективов из Нью-Йорка, вламывающимися в участок у черта на куличках в Нью-Джерси. |