Английский - русский
Перевод слова Squad

Перевод squad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отряд (примеров 406)
Cancel the security squad and stand by for further instructions. Отряд охраны отменяется, ждите указаний.
Squad, report to Maryann for debriefing. Отряд! Идём к Мариэнн и делаем ей доклад.
We got out playing for the Independent Squad and we won't make it back to our platoon. Мы пошли поиграть в "найди Отряд Индепендентов" и не можем вернуться в свой взвод.
Man: First squad on me. Первый отряд ко мне.
And Waller would send in the squad. И тогда Уоллер посылала Отряд.
Больше примеров...
Команда (примеров 134)
He earned Third Team NSCAA All-American honors as a senior for the Maryland Terrapins in 2012, helping his squad to eight shutouts over the course of the season. В 2012 году был объявлен в состав Третьей команды NSCAA All-American как ведущий игрок в составе «Мэриленд Террапинс» после того, как команда сыграла восемь сухих матчей в течение сезона.
In 2014, the female Castors Braine squad won the national championship and the national cup. В 2014 году женская команда Касторс Брен выиграла чемпионат страны и Кубок страны.
However, reserve teams cannot play in the same division as the main squad. Однако, резервная команда не может выступать в одном дивизионе вместе с главной.
In 1963, Karl-Marx-Stadt got its own team and Aue's squad recovered its identity as BSG Wismut Aue. В 1963 году в Карл-Маркс-Штадте появилась своя команда, и «Висмут» вернулся в Ауэ под названием «BSG Wismut Auе».
During the summer of 2011 Pantić became coach of Atlético Madrid B (Atlético Madrid reserve squad) after his great success with the youth and developing squads at the club and after just about missing out on being coach of the first team. Летом 2011 года Пантич стал тренером «Атлетико Мадрид Б» (вторая команда «Атлетико Мадрид») после большого успеха у руля молодёжи и резервных составов клуба и после упущенного шанса стать тренером первой команды.
Больше примеров...
Отдел (примеров 128)
Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание.
ATSC's McCormick says that 20 countries have acquired the device, with purchasers including "the Saudis, Indian police, a Belgian drug squad, a Hong Kong correctional facility and the Chittagong navy." Маккормик утверждал, что прибор закупили в 20 странах, и список клиентов ATSC включает «Саудитов, полицию Индии, отдел по борьбе с наркотиками из Бельгии, исправительное учреждение Гонконга и военно-морской флот Читтагонга».
This material was then passed on to the Major Crime Squad. Этот материал затем передали в Отдел по особо важным делам.
You looking for Uniform Squad or Investigation? Вам нужна бригада агентов или отдел расследований?
Zaharias Markaris, Art Crime Squad. Захарий Маркарис, Отдел по борьбе с преступлениями в сфере искусства.
Больше примеров...
Отделение (примеров 55)
The squad is not your personal private fiefdom, John. Отделение тебе не личное княжество, Джон!
First squad, follow me! ѕервое отделение, за мной!
Second squad, move up. Второе отделение, вперед.
Kennedy rejected Vandygriff's request to take a squad and knock out the gun, so the file got past the line of fire as best it could until M1918 Browning Automatic Rifle fire from the 3rd Platoon silenced the weapon. Кеннеди отказал Вэндгрифу в просьбе дать ему отделение, чтобы уничтожить вражеского пулемётчика, колонна продолжала продвигаться под огнём, пока солдаты З-го взвода не подавили вражескую огневую точку огнём из пулемёта M1918 Browning.
To investigate and learn about the Dark Hour, Shadows, and Tartarus, the "Specialized Extracurricular Execution Squad", or SEES, was created. Для исследования всего, что связано с тенями, тёмным часом и Тартаром было создано «Специализированное факультативное исполнительное отделение» (англ. Specialized Extracurricular Execution Squad), сокращенно SEES.
Больше примеров...
Группа (примеров 79)
My squad is going to be taking over this case from now on. Теперь этим делом будет заниматься моя группа.
I thought we had a squad at Shadwell. я думал, что у нас есть группа в Ўэдвел.
First squad on me! Первая группа со мной!
We got word a hit squad was being sent to take out the head of Mars Resistance. Нам сообщили, что ударная группа была послана устранить руководство Сопротивления.
Anti-riot squad belonging to the Public Security Directorate Группа по борьбе с беспорядками, входящая в состав управления государственной безопасности
Больше примеров...
Взвод (примеров 50)
Once the stargate is operational, you'll be escorted through by a squad of four marines. Когда врата будут запущены, с вами отправится взвод из четырех морских пехотинцев.
Second squad, come back Второй взвод, назад!
MAN: Second squad, move! Второй взвод, вперед.
We're the Lusthog squad. Наш взвод называется "Похотливые Кабаны".
Agent Ressler here ran that little kick murder squad... Агент Ресслер подогнал небольшой боевой взвод, пытаясь поймать тебя на вокзале Ватерлоо.
Больше примеров...
Участок (примеров 30)
But could you come down to the squad with us, please? Но не могли бы вы проехать с нами в участок, пожалуйста?
But when you come back to the squad with us to look at mug shots, I'll make you a nice bologna sandwich, how's that? Но когда ты вернешься с нами в участок, чтобы взглянуть на фото подозреваемых, я тебе сделаю отменный бутерброд с колбасой, устроит?
Brought them back to the squad. Привезли их в участок.
Then have him take evasive action and get you to my squad room right away. Тогда пусть он оторвется от хвоста и привезет тебя к нам в участок.
Previous posts: District Police Criminal Investigations Department Officer, Kabale Police Station; various posts as Police Criminal Investigation Department Officer, including Office Commanding operations and Officer Commanding anti-forgery desk; National Fraud Squad; Community Liaison Officer. Предыдущие должности: сотрудник Отдела уголовных расследований окружной полиции, полицейский участок в Кабале; различные должности, например сотрудник отдела уголовных расследований, в том числе оперативного отдела и отдела по борьбе с фальсификацией; национальная группа по борьбе с мошенничеством; сотрудник по связи с общественностью.
Больше примеров...
Спасатели (примеров 54)
Truck, Squad, give me a primary search on both floors. Пожарные, спасатели, проверьте оба этажа.
Truck, Squad, get in there. Пожарные, Спасатели, заходите внутрь.
Truck go left, squad go right. Пожарные налево, Спасатели направо.
Squad, assist truck. Спасатели, помогите пожарным.
Rescue squad is two minutes out. Спасатели будут через 2 минуты.
Больше примеров...
Сборной (примеров 104)
He was included in Giovanni Trapattoni's first Republic of Ireland squad in 2008. Дебютировал в сборной Ирландии в 2008 году при Джованни Трапаттони.
Head coach: Stuart Pearce England named their squad on 14 May 2013. Главный тренер сборной Англии Стюарт Пирс объявил состав 14 мая 2013.
On 6 October 2017, Helinho was called to the Brazil under-17 squad for the Under-17 World Cup as a replacement for the injured Vinícius Júnior. 6 октября 2017 года Элинью был вызван в состав сборной на чемпионат мира среди игроков до 17 лет, заменив травмированного Винисиуса Жуниора.
He was also in the squad for the 2007 CONCACAF Gold Cup playing in a central-defence position and was also named in the "Team of the Tournament" line-up. Он также был в составе сборной на Золотом кубке КОНКАКАФ 2007, играющего в центральной обороны, а также попал в «Символическую сборную турнира».
Along with his friend Russell Latapy, Yorke was a member of the 1989 'Strike Squad', the national team which narrowly failed to qualify for the 1990 FIFA World Cup. Вместе со своим другом Расселом Лэтэпи, Йорк был членом «Ударного Отряда» 1989 года, национальной сборной, которая едва не квалифицировалась на чемпионат мира по футболу 1990.
Больше примеров...
Сборную (примеров 64)
In 1978, he played for the Ghana squad who won the African Cup of Nations in home soil. В 1978 году он играл за сборную Ганы, которая выиграла домашний Кубок африканских наций.
His sparkling form at Leeds also won him a recall to the Scotland squad after a 6-year absence, and he earned three more caps. Его хорошая игра в «Лидс» также помогла ему вернуться в сборную Шотландии после шестилетнего перерыва, и он сыграл ещё три матча.
When Lundgren was injured before the tournament, Maja Åström was drafted into Sweden's squad for UEFA Women's Euro 2005 as the third choice goalkeeper. Когда Лундгрен получила травму ноги перед турниром, Maja Åström была выбрана на позицию третьего голкипера в сборную Швеции на Чемпионат Европы по футболу среди женщин 2005 года.
In his first season at QPR, Petrasso was an integral member of the squad that won the Professional Development League 2 at under-18 level, while also making several appearances for the under-21 side in the same season. В своем первом сезоне за «КПР» Петрассо был игроком юношеской команды, которая выиграла Лигу профессионального развития 2 (до 18 лет), а также сыграл несколько матчей за сборную до 21 года в том же сезоне.
On 21 June 2012, Howieson was called up to the New Zealand Under-23 squad for the Summer Olympic Games in London. 21 июня 2012 года Хоуисон был вызван в сборную Новой Зеландии до 23 лет на летние Олимпийские игры 2012 в Лондоне.
Больше примеров...
Спасателей (примеров 30)
Come on, all right, this is a squad trip only. Ну ладно, пусть это будет только поездка для спасателей.
Chicago Fire follows the firefighters, paramedics, and rescue squad members of Chicago Fire Department Firehouse 51. Сериал рассказывает о работе пожарных, спасателей и парамедиков 51-й пожарной части Чикаго.
I wanted to hand over squad time sheets and... Хотел передать распорядок смен спасателей и...
In this whole city. I mean, hell, those guys don't even respect The sanctity of the squad table. Да что я говорю, эти парни даже неприкосновенность стола спасателей не уважают.
So they rolled out Squad right away. Они вызвали и спасателей.
Больше примеров...
Подразделения (примеров 37)
in the event a female officer in your squad complains... в случае, если женщина-офицер из вашего подразделения жалуется...
Two men from your squad. Двое из вашего подразделения.
By letter dated 10 June 1996 the Special Rapporteur advised the Government that he had received information indicating that Nikos Gogos, detained for drug possession on 21 October 1995 in Thessaloniki, was beaten by officers of the Anti-Drug Squad. В письме от 10 июня 1996 года Специальный докладчик проинформировал правительство о том, что он получил информацию, согласно которой Никос Гогос, был задержан за хранение наркотиков 21 октября 1995 года в Салониках, был избит сотрудниками подразделения по борьбе с распространением наркотиков.
Just... Okay, I'll make sure to let the chief know you find her squad cars underwhelming. Ладно, я передам нашей начальнице, что тебя не впечатляют машины нашего подразделения.
Its flying squad can be called in to back up action by departmental gendarmeries. В этой связи содействие департаментской жандармерии должны оказывать подразделения мобильной жандармерии.
Больше примеров...
Бригада (примеров 25)
There is now a gang squad whose task is to investigate cases of flagrante delicto. Так, в настоящее время создана и функционирует бригада по борьбе с бандитизмом, в задачу которой входит задержание на месте преступления.
The obstetrics flying squad are on their way. Акушерская бригада уже едет.
The river squad hasn't found anything yet. Речная бригада ничего не нашла.
Several persons were implicated in this case and were questioned by officers of the national gendarmerie (Dakar squad). Ряд лиц были объявлены причастными к этому делу и допрошены следователями Национальной жандармерии (территориальная бригада Дакара).
Squad three, moving in. Третья бригада, мы заходим
Больше примеров...
Наряд (примеров 9)
Reportedly, the police squad remained in position around Ms. Math's house the whole night. Сообщалось, что наряд полиции всю ночь держал в оцеплении дом г-жи Мат.
Shall I set up a squad on the third floor? Мне поставить наряд на четвертом этаже?
Arnaud, give up or I'll send the squad! Арно, будешь звонить, я наряд вызову.
Did Kevin also hijack the squad from the 31st? Так Кевин перехватил наряд 31-го?
A Violence Squad has been created within the Bolivian police, and specialized courts and public prosecutors for violence against women have also been established. В структуре боливийской полиции был создан специальный наряд по борьбе с насилием; также были учреждены специальные суды и прокуратуры по вопросам насилия в отношении женщин.
Больше примеров...
Squad (примеров 95)
A.I.M. agents appear as foot soldiers in the Marvel Super Hero Squad video game voiced by Travis Willingham, Nolan North, and Troy Baker. Агенты А. И.М. выглядят как солдаты в видеоигре Marvel Super Hero Squad, озвученные Трэвисом Уиллингэмом, Ноланом Нортом и Тройем Бейкером.
Afterwards, she gathers a group of women at "Squad U" and dances with a group of men in another room. Впоследствии она собирает группу женщин, названных «U Squad», и танцует с группой мужчин в другой комнате.
While with the Buzz, Bowie also joined the Riot Squad; their recordings, which included one of Bowie's original songs and material by The Velvet Underground, went unreleased. Будучи с Buzz, он также присоединился к группе Riot Squad; созданные ими записи, которые включали в себя композицию Боуи и материал The Velvet Underground, не были изданы.
Many reviewers joked about how frequently Michael shouts "Walt!", such as Alan Sepinwall of The Star-Ledger, Erin Martell of AOL's TV Squad, and Joshua Rich of Entertainment Weekly. Многие обозреватели шутили, как часто Майкл выкрикивал «Уолт!», например, Алан Сепинуолл из газеты The Star-Ledger, Эрин Мартелл из TV Squad и Джошуа Рич из Entertainment Weekly.
In 1919, Collins, the IRA's Director of Intelligence, organised the "Squad"-an assassination unit based in Dublin which killed police involved in intelligence work (the Irish playwright Brendan Behan's father Stephen Behan was a member of the Squad). Коллинз, начальник разведки, создал в Дублине специальный малочисленный «Отряд» (Squad), убивавший полицейских-разведчиков (одним из членов отряда был отец писателя Брендана Биена, Стивен).
Больше примеров...
Спасатель (примеров 103)
Squad, start on the top floor. Спасатель, начните с верхнего этажа.
[cheering] [alarm blares] [female dispatcher] Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, Battalion 25, person trapped. Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, начальник части, человек в беде.
Squad 3, you're with me. Спасатель З, со мной.
Squad three, ambulance 61. Спасатель З скорая 61.
Squad 3 coming out! Спасатель З, выходим.
Больше примеров...