| Today, our very own Jose Vargas transfers from truck to squad. | Сегодня, наш Хосе Варгас переходит в отряд спасателей. |
| You used it to hack into blackhawk squad security to research arrows shipped to a company called Sagittarius and to analyze a water sample to tie back to a Vertigo drug lab. | Вы использовали его, чтобы взломать отряд Чёрный Ястреб, чтобы изучить стрелы, отправленные в компанию "Стрелец" и чтобы анализировать анализ воды, привязанный к лаборатории по производству Вертиго. |
| All right, Squad, help 'em out. | Несу. Отряд, помогайте им. |
| Nightmare appears in The Super Hero Squad Show, voiced by Jim Parsons. | Кошмар появляется в мультсериале Супергеройский отряд, где его озвучил Джим Парсонс. |
| Send a squad to the wreckage. | Отправьте отряд обыскать обломки. |
| Our squad is top-notch, and we'd be crazy not to sign you up. | У нас первоклассная команда, и было бы глупо не записать тебя в неё. |
| Jovanović was included in Serbian squad for the 2008 Beijing Olympic Games playing in all three group matches against Australia, Ivory Coast and Argentina before the team finished fourth in their respective group. | Йованович был включён в сербскую команду на Олимпиаду 2008 года, сыграл во всех трёх матчах в группе, против сборных Австралии, Кот-д'Ивуара и Аргентины, его команда в итоге заняла 4-е место в своей группе. |
| today palermo and the whole sicilia can begin to respirare.senza offended by other police forces. but the mobile palermo squad is the university of the judicial police. | сегодня palermo и целый sicilia может начаться в respirare.senza оскорбленная другими силами полиции., но подвижная команда palermo - университет судебной полиции. |
| In 1963, Karl-Marx-Stadt got its own team and Aue's squad recovered its identity as BSG Wismut Aue. | В 1963 году в Карл-Маркс-Штадте появилась своя команда, и «Висмут» вернулся в Ауэ под названием «BSG Wismut Auе». |
| We're the Hilko-Clan's Girls Squad! | Мы - Команда Девушек Клана Хилко! |
| Till then it's every squad for themself. | А до тех пор, каждый отдел сам за себя. |
| She sent an image of the painting over to the major case squad. | Она отправила изображение картины в головной отдел расследований. |
| Those are requests for transfer back to robbery-homicide... from every single member of your squad. | Это запросы о переводе обратно в отдел грабежей и убийств... от каждого члена твоей команды. |
| There are two female Assistant Superintendent one of whom is responsible for the Family Squad. | Две женщины занимают пост помощника старшего полицейского инспектора, одна из которых отвечает за Отдел по семейным делам. |
| CID Berlin, Counterfeit Squad? | Полиция Берлина, отдел борьбы с фальсификацией денег. |
| Our squad is sent on patrol to check out the report. | Наше отделение послали в дозор, чтобы проверить эти сведения. |
| Take those cleaning rags to second squad. | Отнеси эти тряпки во второе отделение. |
| Dead Marine prankster whose, mischief sparked a beat down in Afghanistan, courtesy of his entire squad. | Мертвого шутника-морпеха, чьи шутки не ценились в Афганистане, наказало все его отделение. |
| The Second Squad, stand by. | Второе отделение, стоять. |
| Your paperwork should CC Squad 6 and my office, as well. | Соответственно, копии ваших документов следует направлять в 6-ое отделение и мою канцелярию. |
| After the first squad reaches those trees, the other can come on up. | Когда первая группа достигнет тех деревьев, другая тоже может подтягиваться. |
| The unit disseminates information to the counter-terrorism squad and other police departments which respond spontaneously. | Группа передает информацию отряду по борьбе с терроризмом и другим полицейским департаментам, которые реагируют по обстановке. |
| The Police Fraud Squad has developed training, which is now being rolled out across the United Kingdom Police Service. | Группа по мошенничеству среди полицейских разработала учебную программу, которая в настоящее время осуществляется в рамках всей полицейской службы Соединенного Королевства. |
| In October, by ministerial resolution, the Advisory Commission on Interruption of Pregnancy was created, and the Criminal Abortion Squad was disbanded. | В октябре решением Министерства была создана Комиссия по вопросам искусственного прерывания беременности, и в связи с этим Группа по борьбе против подпольных абортов была распущена. |
| The anti-narcotics squad of the Criminal Investigation Department is the main organ responsible for the enforcement of drug laws in Sierra Leone. | Группа по борьбе с распространением наркотиков управления по вопросам уголовного расследования является главным органом, на который возложена ответственность за обеспечение правопорядка в области контроля над наркотиками в Сьерра-Леоне. |
| And you must be J Squad. | А вы, должно быть, его взвод. |
| Second squad, come back | Второй взвод, назад! |
| MAN: Second squad, move! | Второй взвод, вперед. |
| Squad, get ready joke! | Взвод, шутку к бою! |
| Squad LRC-077 for your inspection, sir! | Взвод НРЦ066 прибыл для прохождения испытания! |
| Squad, if I could have your attention please? | Участок, можно минуту вашего внимания? |
| Follow us back to the squad. | Следуй за нами в участок. |
| Brought them back to the squad. | Привезли их в участок. |
| I need to get back to the squad room. | Мне нужно вернуться в участок. |
| Detective Battali, two-seven squad. | Детектив Баттали, 27 участок. |
| Showers haven't been scrubbed since Mills made Squad. | Душевые не драили с тех пор, как Миллс перешел в спасатели. |
| Squad 3, truck 81, engine 51, ambulance 61. | Спасатели З, расчёты 81 и 51, скорая 61. |
| Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, house fire at 6200 47th Street. | Цистерна 51, Машина 81, Спасатели 3, Скорая 61, горит дом на 6200, 47й улице. |
| Engine 51, Truck 81, Squad, fire attack and search on 18. | Расчёт 51, Расчёт 81, спасатели, проверить 18 этаж. |
| Squad three, truck 94. | Спасатели З, лестница 94. |
| His playing career highlight came when he was an important member of the Uruguayan squad which achieved fourth place at the 1970 FIFA World Cup. | Его пик карьеры пришёлся на то время, когда он был важным звеном уругвайской сборной, которая заняла четвёртое место на чемпионате мира 1970 года. |
| After a disappointing performance by the South African national squad during the 2002 African Nations Cup in Mali, Sono was again appointed a technical director to the team. | После неутешительных показателей сборной на Кубке африканских наций 2002 в Мали Соно вновь был назначен техническим директором в сборной. |
| In August 2008, he was called up to the Gambia squad for the 2010 World Cup qualifying match against Liberia and on 6 September 2008, he made his first appearance for Gambia as he played the final minutes of the match. | В августе 2008 года он был вызван в сборную Гамбии на матч отборочного турнира ЧМ-2010 против Либерии, и 6 сентября 2008 года состоялось его первое появление в составе сборной - Самба вышел на последних минутах матча. |
| Late in the season came the debut of teenage forward Norman Whiteside, who at just 17 was selected for the Northern Ireland squad at the FIFA World Cup. | В концовке сезона в основном составе дебютировал юный Норман Уайтсайд, который в возрасте 17 лет был включён в заявку сборной Северной Ирландии на чемпионат мира. |
| On 14 August 2007, 20-year-old Begović received his first call-up to the senior Canada squad for the friendly match with Iceland, but didn't see any action on the pitch. | 14 августа 2007 года двадцатилетний Бегович был вызван в состав первой сборной Канады на товарищеский матч против сборной Исландии, но в той встрече он так и не вышел на поле. |
| Scolari made the Brazilian World Cup squad of 2002 study the ancient work during their successful campaign. | Сколари заставил бразильскую сборную на Чемпионате мира по футболу 2002 изучать старинное произведение во время их успешной кампании. |
| If you don't count our two hockey teams and our championship basketball squad - | Если не считать 2 наших хокейных команды и нашу чемпионскую сборную по баскетболу |
| Don Buse was selected for the NCAA squad to compete for positions on the 1972 U.S. Olympic basketball team, but he was replaced by Jim Forbes as he signed a professional contract. | Дон Бузи был выбран в сборную США, составленную из игроков NCAA, для участия в Олимпийских играх 1972, но был заменён на Джеймса Форбса, так как подписал профессиональный контракт. |
| In the run-up to the 2006 World Cup, he was regularly picked for the Japan national team, but left out of the final squad by national coach Zico. | В преддверии чемпионата мира 2006 года он регулярно вызывался в сборную Японии, но не был включён в основной состав тренером Зико. |
| On 31 August 2007, Tošić received his first call-up to the senior Serbia squad for the Euro 2008 qualifier against Finland and Portugal by national team manager Javier Clemente, and made his international debut in the Finland game. | 31 августа 2007 года Тошич получил первый вызов в главную сборную Сербии для игр отбора к Евро-2008 против сборной Финляндии и Португалии и дебютировал в игре против Финляндии. |
| Come on, all right, this is a squad trip only. | Ну ладно, пусть это будет только поездка для спасателей. |
| With Kelly Severide back as lieutenant on squad. | И Келли Северайд снова лейтенант спасателей. |
| There is no replacing Rescue Squad... but you already know that. | Здесь нечем заменить отряд спасателей... но ты уже понял это. |
| That was a squad call. | Это был вызов спасателей. |
| 5021, squad be advised... | 5021, уведомляю спасателей... |
| I'll ask the squad commander to double the sweep teams. | Я попорошу начальника их подразделения удвоить группы зачистки. |
| The rest of her squad eventually returned to civilian life, and only Felat continued to be active in the military. | Выжившие из её подразделения в итоге вернулись к мирной жизни, и только Фелат оставалась в рядах военных. |
| in the event a female officer in your squad complains... | в случае, если женщина-офицер из вашего подразделения жалуется... |
| It is reported that a large number of law enforcement officers, mainly members of the riot squad of the Bolivarian National Police, barred access to the Plaza. | Как сообщается, большое число сотрудников силовых структур, в основном входивших в состав подразделения по борьбе с беспорядками Боливарианской национальной полиции, блокировали доступ к площади. |
| Its flying squad can be called in to back up action by departmental gendarmeries. | В этой связи содействие департаментской жандармерии должны оказывать подразделения мобильной жандармерии. |
| A nine-member UNMIK special police squad was established to investigate the crime, working with special advisers from both the Kosovo Serb and the Kosovo Albanian communities. | Для расследования этого преступления была создана специальная полицейская бригада в составе девяти человек, которая работает совместно со специальными советниками, представляющими как общины косовских сербов, так и косовских албанцев. |
| With UNICEF assistance, the squad should soon be provided with the vehicles it currently lacks. | С помощью ЮНИСЕФ бригада будет в ближайшее время оснащена средствами транспорта, которых в настоящее время ей не хватает. |
| We need an obstetric flying squad ambulance. | Нам нужна скорая акушерская бригада. |
| The river squad hasn't found anything yet. | Речная бригада ничего не нашла. |
| The work of the gang squad is complemented by that of the investigation and intervention squad, which is based with the judicial police and comprises officers trained mainly in crime-scene investigation and intervention techniques. | Наряду с бригадой по борьбе с бандитизмом действует бригада на базе уголовной полиции, составленная из сотрудников, специализирующихся в основном на методах выявления и пресечения готовящихся преступлений. |
| Reportedly, the police squad remained in position around Ms. Math's house the whole night. | Сообщалось, что наряд полиции всю ночь держал в оцеплении дом г-жи Мат. |
| Arnaud, give up or I'll send the squad! | Арно, будешь звонить, я наряд вызову. |
| (Thai) Wait for the Squad to arrive. | Подождите, пока прибудет наряд полиции. |
| A police squad arrived and took Ershov to the Railroad Police Department of Krasnoyarsk. | Приехавший наряд милиции доставил Ершова в Железнодорожный РОВД Красноярска. |
| An hour before the attack the patrol squad that was keeping watch in the Assa Hotel left their post under orders from their superiors. | За час до нападения наряд патрульно-постовой службы, несший дежурство в гостинице Асса, покинул свой пост по приказу вышестоящего начальства. |
| However, it is referred to as Virtua Squad in-game. | Тем не менее, игра упоминается как Virtua Squad. |
| Their last video game was Kirby: Squeak Squad for the Nintendo DS. | Эта фишка не наблюдалась со времён игры Kirby: Squeak Squad на Nintendo DS. |
| Def Squad is a rap supergroup consisting of Erick Sermon, Redman and Keith Murray. | Def Squad - хип-хоп супергруппа, в состав которой входят Erick Sermon, Redman и Keith Murray. |
| Many reviewers joked about how frequently Michael shouts "Walt!", such as Alan Sepinwall of The Star-Ledger, Erin Martell of AOL's TV Squad, and Joshua Rich of Entertainment Weekly. | Многие обозреватели шутили, как часто Майкл выкрикивал «Уолт!», например, Алан Сепинуолл из газеты The Star-Ledger, Эрин Мартелл из TV Squad и Джошуа Рич из Entertainment Weekly. |
| Rebelstar (1984) and Laser Squad (1988) were precursors to X-COM created by the same developer, Julian Gollop. | Серия Rebelstar (1984-1988) и Laser Squad (1988), разработанные геймдизайнерами братьями Голлопами, являлись предшественниками более популярной серии X-COM. |
| (woman) Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. | Расчет 81, Спасатель 3, Скорая 61. |
| Main, ETA on that Squad company? | Центральная, когда будет Спасатель? |
| Squad 3 to Main. | Спасатель З - диспетчеру. |
| Squad! Rope-assisted search. | Спасатель, осмотр с тросом. |
| [Metal creaking] Squad 3, come in. | Спасатель З, открывайте дверь. |