Английский - русский
Перевод слова Squad

Перевод squad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отряд (примеров 406)
It's an elite squad of cadets at the Academy. Это элитный отряд кадетов в Академии.
Today, our very own Jose Vargas transfers from truck to squad. Сегодня, наш Хосе Варгас переходит в отряд спасателей.
Very well, send a squad of guards to search the lower town. Очень хорошо, пошли отряд солдат обыскать нижний город
Bravo Squad, stand by for doors open. Отряд Браво, готовность к выходу.
He is best known for directing the Brazilian critical and financial successes Elite Squad and Elite Squad: The Enemy Within and the 2014 remake of RoboCop. Он наиболее известен тем, что является режиссером фильмов «Элитный отряд» и «Элитный отряд: Враг внутри» и римейка фильма «Робокоп» 2014 года.
Больше примеров...
Команда (примеров 134)
And my squad's looking a little pale these days. К тому же, моя команда выглядит немного тусклой в последнее время.
This squad must've been searching the debris trail. Эта команда наверно искала следы обломков.
We can get you into classes at mem-kris, And I know the squad would take you back in a heartbeat. Мы можем вернуть тебя в Мем-Крис, и команда с радостью примет тебя.
Squad, follow my lead! Команда, делай как я!
How about the Perpetual Motion Squad? Как начет "Команда Перпетуум-Мобиля"
Больше примеров...
Отдел (примеров 128)
You know, it's a big deal when we promote someone to the homicide squad. Вы знаете, это всегда большое событие, когда кто-то переводится в убойный отдел.
If I tell you I transfer to your squad? Если я скажу вам это... можно мне будет перевестись в ваш отдел?
Drug squad found out that they didn't pay up after the shipment. Отдел по борьбе с наркотиками обнаружили, что они не платили после перевозки.
Well, the Drug Squad will be talking to you soon. Отдел по борьбе с наркотиками скоро вас допросит.
Detective Halloran, Homicide Squad. Детектив Хэллоран, отдел убийств.
Больше примеров...
Отделение (примеров 55)
The squad is not your personal private fiefdom, John. Отделение тебе не личное княжество, Джон!
Now, I know our squad is not in the janitor's union, but it'd sure be nice if we were allowed to clean the place up before then. Понимаю, наше отделение не в вашем союзе уборщиков, но было бы прекрасно, если бы нам разрешили убрать всё до церемонии.
Dead Marine prankster whose, mischief sparked a beat down in Afghanistan, courtesy of his entire squad. Мертвого шутника-морпеха, чьи шутки не ценились в Афганистане, наказало все его отделение.
Rapidly assessing the situation, Private First Class Wilson, acting as Squad Leader, skillfully maneuvered his squad to form a base of fire and act as a blocking force while the point squad moved to outflank the enemy. Быстро оценив ситуацию рядовой первого класса Уилсон, оказавшись в роли командира отделения умело перестроил своё отделение для огневой поддержки, которое действовало как блокирующий отряд в то время как другое отделение направилось для обхода противника фланга.
When I came to my senses, I realized I had killed an entire VC squad. Single-handed. А когда я пришел в себя, я понял, что в одиночку вырезал целое отделение вьет-конговцев.
Больше примеров...
Группа (примеров 79)
Three weeks ago, Vivian exposes Greystream Solutions as an NSA hit squad. Три недели назад Вивиан разоблачила "Грейстим Солюшнс", это боевая группа АНБ.
The unit disseminates information to the counter-terrorism squad and other police departments which respond spontaneously. Группа передает информацию отряду по борьбе с терроризмом и другим полицейским департаментам, которые реагируют по обстановке.
The latest in cheer technology, and we are the only squad in the state who has them. И мы единственная группа поддержки в штате, у которых они есть.
Throughout 2016, the band contributed songs to the soundtracks for Me Before You, Suicide Squad and Passengers, as well as playing at several shows. Тем не менее, в 2016 году группа записала песни для саундтреков фильмов До встречи с тобой, Отряд самоубийц и Пассажиры и участвовала в нескольких шоу.
Well, according to this transporter log a group called "Red Squad" was beamed back to Starfleet Academy, 26 minutes after the state of emergency was declared. Ну, согласно журналу транспортера, группа, именуемая "Красный Отряд", была транспортирована обратно в Академию Звёздного Флота через 26 минут после объявления чрезвычайного положения.
Больше примеров...
Взвод (примеров 50)
Capturing the most of these fugitives and put into service in his squad! Отлови по максимуму этих беглецов и поставь в строй в свой взвод!
Sir, squad is formed, sir. Сэр, взвод построен, сэр!
Squad, left, right, ... Взвод, левой, правой, ...
Compton, second squad. Комптон, второй взвод.
The platoon had expended most of its ammunition in repelling the enemy attack and the platoon leader decided to commit his 3d Squad, with its supply of ammunition, in the defensive action. Отражая вражескую атаку взвод израсходовал большую часть своего боезапаса и командир взвода решил передать оборону третьему взводу, снабдив его боеприпасами.
Больше примеров...
Участок (примеров 30)
The first time you walked into our squad room. Еще в первый свой визит в участок.
Get them down to squad, all right? Доставьте их в участок, ладно?
But when you come back to the squad with us to look at mug shots, I'll make you a nice bologna sandwich, how's that? Но когда ты вернешься с нами в участок, чтобы взглянуть на фото подозреваемых, я тебе сделаю отменный бутерброд с колбасой, устроит?
I called the squad room. Я позвонил в участок.
He came up to the squad to interview me about you. Он приходил в участок, чтобы допроситья меня по поводу тебя.
Больше примеров...
Спасатели (примеров 54)
Truck, Squad, search and rescue. Расчёт, спасатели, на поиски.
But you want to train for Squad, you better get ready to talk while you run, 'cause I'm coming with you. Но если ты хочешь тренироваться в спасатели, готовься к разговорам на бегу, потому что я буду с тобой.
Most guys are on the job for many years before they make Squad, if they ever make it at all. Большинство работает годами, прежде, чем попадают в спасатели, если вообще попадают.
Squad's heading to assist. Спасатели направляются на помощь.
Rescue squad on scene. [indistinct shouting] Спасатели прибыли на место (неясный крик)
Больше примеров...
Сборной (примеров 104)
Hovland was named in Norway's squad for the EURO 2012 qualification match against Cyprus on 11 October 2011, because Brede Hangeland was suspended due to yellow cards. Ховланд был впервые вызван в состав национальной сборной Норвегии в квалификационном матче на чемпионат Европы 2012 против сборной Кипра 11 октября 2011 года, заменив Бреде Хангеланда, у которого был перебор жёлтых карточек.
Ribéry was included in France's squad for the 2014 FIFA World Cup, but on 6 June, coach Didier Deschamps confirmed that he would miss the tournament through injury. Рибери был включён в заявку сборной Франции на чемпионат мира 2014, однако 6 июня тренер сборной Дидье Дешам сообщил, что футболист пропустит турнир из-за травмы.
She was called into the full squad for a match against Germany on 25 October 2006, when Katie Chapman withdrew with an illness. В основную сборную она была вызвана перед матчем со сборной Германии в Аалене 25 октября 2006 года после того, как команду покинула заболевшая Кэти Чепмэн.
He was a member of the England UEFA Euro 2000 squad, where he was third choice behind David Seaman and Nigel Martyn. На Евро-2000 он был третьим вратарём сборной Англии после Дэвида Симэна и Найджела Мартина.
In June 2006 he agreed to a deal with the Football Association of Bahrain, taking over the Bahrain squad from Luka Peruzović. В июне 2006 года он согласился на сделку с Футбольной ассоциацией Бахрейна, сменив на посту тренера сборной Луку Перузовича.
Больше примеров...
Сборную (примеров 64)
On 7 November 2011, Alhassan was called up to the Ghana senior squad to face Sierra Leone and Gabon. 7 ноября 2011 года Шлупп получил вызов в основную сборную Ганы на матчи против Сьерра-Леоне и Габона.
He was selected for the full England squad against Luxembourg a month later but did not make it onto the pitch. Он был вызван в основную сборную Англии на матч против Люксембурга через месяц, но не вышел на поле.
He was, however, overlooked, for Euro 2008's final squad. Эта победа вывела сборную России в финальный раунд EURO 2008.
On 14 May 2012, Howieson was called up to the New Zealand senior squad for their upcoming World Cup qualifiers. 14 мая 2012 года Хоуисон был призван в основную сборную Новой Зеландии для предстоящего отборочного турнира на чемпионат мира по футболу 2014.
On 31 August 2007, Tošić received his first call-up to the senior Serbia squad for the Euro 2008 qualifier against Finland and Portugal by national team manager Javier Clemente, and made his international debut in the Finland game. 31 августа 2007 года Тошич получил первый вызов в главную сборную Сербии для игр отбора к Евро-2008 против сборной Финляндии и Португалии и дебютировал в игре против Финляндии.
Больше примеров...
Спасателей (примеров 30)
Chicago Fire follows the firefighters, paramedics, and rescue squad members of Chicago Fire Department Firehouse 51. Сериал рассказывает о работе пожарных, спасателей и парамедиков 51-й пожарной части Чикаго.
51, drop two lines to cover the squad. 51, проложите две линии чтобы прикрыть спасателей.
If I can trip a signal over to New New York, they can send a private executive squad. Если я смогу отправит сигнал в город, они могут послать спасателей.
That was a squad call. Это был вызов спасателей.
Jones, you're at the Squad table. Джонс, это стол спасателей.
Больше примеров...
Подразделения (примеров 37)
I try the cases I am handed by this squad. Я веду все дела этого подразделения.
After yet another roster reshuffling, the mansion was refitted as the headquarters for the new Avengers Unity Squad which is funded by Janet Van Dyne. После очередной перестановки в реестре особняк переоборудован в качестве штаб-квартиры нового подразделения Неопасных Мстителей, который финансируется Джанет Ван Дайн.
Two men from your squad. Двое из вашего подразделения.
The involvement of the Police Special Branch, the Criminal Investigations Department, and the Police Mobile Squad cannot be ruled out. При этом не исключается участие Специального подразделения полиции, Департамента уголовных расследований и полицейской Группы быстрого реагирования.
Just... Okay, I'll make sure to let the chief know you find her squad cars underwhelming. Ладно, я передам нашей начальнице, что тебя не впечатляют машины нашего подразделения.
Больше примеров...
Бригада (примеров 25)
With UNICEF assistance, the squad should soon be provided with the vehicles it currently lacks. С помощью ЮНИСЕФ бригада будет в ближайшее время оснащена средствами транспорта, которых в настоящее время ей не хватает.
You looking for Uniform Squad or Investigation? Вам нужна бригада агентов или отдел расследований?
I have a squad of graduate students eager to risk their lives for a letter of recommendation. У меня есть бригада двоечников, готовых на всё ради рекомендательного письма.
Squad three, check out the West Side fire stairwell. Третья бригада, проверьте западную лестницу.
The work of the gang squad is complemented by that of the investigation and intervention squad, which is based with the judicial police and comprises officers trained mainly in crime-scene investigation and intervention techniques. Наряду с бригадой по борьбе с бандитизмом действует бригада на базе уголовной полиции, составленная из сотрудников, специализирующихся в основном на методах выявления и пресечения готовящихся преступлений.
Больше примеров...
Наряд (примеров 9)
Reportedly, the police squad remained in position around Ms. Math's house the whole night. Сообщалось, что наряд полиции всю ночь держал в оцеплении дом г-жи Мат.
Shall I set up a squad on the third floor? Мне поставить наряд на четвертом этаже?
Arnaud, give up or I'll send the squad! Арно, будешь звонить, я наряд вызову.
Did Kevin also hijack the squad from the 31st? Так Кевин перехватил наряд 31-го?
A Violence Squad has been created within the Bolivian police, and specialized courts and public prosecutors for violence against women have also been established. В структуре боливийской полиции был создан специальный наряд по борьбе с насилием; также были учреждены специальные суды и прокуратуры по вопросам насилия в отношении женщин.
Больше примеров...
Squad (примеров 95)
Cádiz C.F Squad Archived 22 September 2011 at the Wayback Machine. Cádiz C.F Squad Архивировано 22 сентября 2011 года..
Trying to bring back the franchise, Marvel released a Super Hero Squad Spectacular where the Beyonder sends them to another planet with their Lethal Legion foes. Пытаясь вернуть франшизу, Marvel выпустила Super Hero Squad Spectacular, в которой Потусторонний отправляет супергероев на другую планету со своими врагами из Смертельного легиона.
Anna Johns, writing for TV Squad, was critical of "Lazarus", stating that its opening scene was "the only good part" of the episode. Анна Джонс, автор TV Squad, критически отозвалась о «Лазаре», заявив, что его начальная сцена была «единственной хорошей частью» серии.
Both IGN and TV Squad have praised "Road to Germany", "Road to Rupert" and "Road to Rhode Island" for having that type of connection in their respective reviews. Также IGN и TV Squad положительно отозвались о взаимодействии персонажей в эпизодах «Road to Germany», «Road to Rupert» и «Road to Rhode Island».
The game supports multi-card multiplayer and single-card download play for three special mini-games based on the Squeak Squad. Игра поддерживает мультиплеер посредством «Multi-Card», а на обычную карту установлены 3 мини-игры на базе «Squeak Squad».
Больше примеров...
Спасатель (примеров 103)
Squad 3, get on top of that building. Спасатель З, поднимайтесь на крышу.
Squad, stabilize that vehicle, turn that ambo around and back her up here. Спасатель, зафиксируйте машину, разверните скорую и помогите подъехать.
Squad 3, get to the mezzanine from the northeast stairwell. Спасатель З, доберитесь до мезонина по северо-восточной лестнице.
Ambulance 61, Squad 3, fire investigation. Скорая 61, Спасатель 3, возможное возгорание.
Truck 81, Truck 66, Squad Three, Ambo 61. Расчёт 81, Расчёт 66, Спасатель 3, Скорая 61.
Больше примеров...