Английский - русский
Перевод слова Squad

Перевод squad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отряд (примеров 406)
In Predator the player must lead their elite squad on the hunt for terrorists in the jungles of Sri Lanka. В «Predator» игрок должен повести свой элитный отряд на охоту за террористами в джунгли острова Шри-Ланка.
I took the file to make you rebuild the case from scratch because you and the genius squad missed a couple kind of important things. Я взял этот файл, чтобы заставить тебя восстановить это дело с нуля, потому что ты и ещё отряд гениев пропустили парочку важных деталей.
Evidently Dylan has a "squad" and they have "goals." Оказывается, у Дилан есть "отряд" и у них есть "цели".
You're the varsity squad now. Вы теперь - студенческий отряд.
In 1951, he went to Cyprus to train police and in 1952 (and 1956) Fairbairn provided training to the Singapore Police Force's Riot Squad unit, which is now Police Tactical Unit. В 1951 году он уехал на Кипр, где занимался обучением полицейского состава, а в 1952 и 1956 годах участвовал в тренировках отряда по предотвращению беспорядков полиции Сингапура (англ.)русск., ныне известного как Тактический полицейский отряд Сингапура (англ.)русск...
Больше примеров...
Команда (примеров 134)
On 13 December 2009, the squad celebrated its first ever top division accolade. 13 декабря 2009 года команда отпраздновала свой первый успех на топ-уровне.
The whole squad's in here. У меня тут есть вся наша команда.
Fryer and his IA rat squad will get theirs. Фрайер и его крысиная команда свое получат
We're a squad, a unit. Мы подразделение, мы одна команда.
We can get you into classes at mem-kris, And I know the squad would take you back in a heartbeat. Мы можем вернуть тебя в Мем-Крис, и команда с радостью примет тебя.
Больше примеров...
Отдел (примеров 128)
I'm not getting any support from my squad, though. Хотя мой отдел меня не поддерживает.
Why don't you go back to your squad, Detective, fill out your firearms discharge report, and we'll be in touch. Почему бы вам не вернуться в свой отдел, детектив, заполните ваши отчеты по стрельбе, и мы будем на связи.
So, while your squad is out looking for leads, your main suspect just walked through the door. Так что, пока весь ваш отдел ищет зацепки, возможно, ваш главный подозреваемый только что вышел в эту дверь.
I'm glad you asked... 'cause the homicide squad is taking part in "week of health." Я рад, что вы спросили... потому что отдел по расследованию убийств принимает участие в "Неделе здоровья".
That's why the Fraud Squad could never get him. Именно поэтому Отдел по борьбе с мошенничеством никогда не мог взять его.
Больше примеров...
Отделение (примеров 55)
We're getting replacements in from the Channel, tonight you'll be fit in with a new squad. К нам подходит пополнение с Ла-Манша, и к вечеру у тебя будет новое отделение.
First squad, follow me! ѕервое отделение, за мной!
They brought me to the squad. Они доставили меня в отделение.
Second squad, move up. Второе отделение, вперед.
Less than 100 yards up the hill, his squad again came under vicious fire from another camouflaged, sandbagged, machinegun nest well-flanked by supporting riflemen. Меньше чем в 100 ярдах дальше по подъёму его отделение опять попало под плотный огонь из другой вражеской позиции (замаскированной, укреплённой мешками с песком и хорошо прикрытой с флангов стрелками).
Больше примеров...
Группа (примеров 79)
Quit screwing around. APONE: Second squad, what's your status? Вторая группа, что у вас?
Squad Levi might kill me this time... группа Ливая может меня убить...
This is the stupidest, saddest, lamest cheer squad ever! Это самая тупая, Грустная, неправильная группа поддержки!
Furthermore, it should be noted that within the Cyprus Police the Fraud Investigation Squad undertakes all matters related to economic and financial crime. Следует также отметить, что всеми вопросами, связанными с экономическими и финансовыми преступлениями, занимается входящая в состав Национальных полицейских сил Группа по расследованию дел о мошенничестве.
In October, by ministerial resolution, the Advisory Commission on Interruption of Pregnancy was created, and the Criminal Abortion Squad was disbanded. В октябре решением Министерства была создана Комиссия по вопросам искусственного прерывания беременности, и в связи с этим Группа по борьбе против подпольных абортов была распущена.
Больше примеров...
Взвод (примеров 50)
Once the stargate is operational, you'll be escorted through by a squad of four marines. Когда врата будут запущены, с вами отправится взвод из четырех морских пехотинцев.
I'd have a squad across the hall ready to go into that room before anything could happen. У меня в холле взвод, готовый ворваться в тот номер прежде, чем что-нибудь случится.
First squad, cover the retreat! Первый взвод, прикрыть отступление!
Okay, Lusthog squad, listen up! Так, взвод Похотливые Кабаны, слушай мою команду!
This is J Squad, yes. Это мой взвод, да.
Больше примеров...
Участок (примеров 30)
This entire squad is my responsibility now. Я теперь отвечаю за весь участок.
I think that the squad could really increase its efficiency if Gina spent the night re-logging all our files with keywords. Думаю, участок мог бы повысить свою эффективность, если бы Джина провела всю ночь, перерегистрируя все наши дела с помощью ключевых слов.
The squad was a disaster. Участок - просто катастрофа.
I called the squad room. Я позвонил в участок.
He came up to the squad to interview me about you. Он приходил в участок, чтобы допроситья меня по поводу тебя.
Больше примеров...
Спасатели (примеров 54)
Truck, Squad, get in there. Пожарные, Спасатели, заходите внутрь.
Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, house fire at 6200 47th Street. Цистерна 51, Машина 81, Спасатели 3, Скорая 61, горит дом на 6200, 47й улице.
Squad three, engine 51. Спасатели З, расчёт 51.
Squad, assist truck. Спасатели, помогите пожарным.
Squad, Truck, let's do this. Расчёт, спасатели, начинаем.
Больше примеров...
Сборной (примеров 104)
Poborský was one of a number of the Czech squad at UEFA Euro 1996 who left the Czech Republic to play in another country after the tournament. Поборски был одним из ряда игроков чешской сборной, игравшими на ЕВРО-1996, который покинули Чехию после турнира, чтобы играть в другой стране.
He was included in Giovanni Trapattoni's first Republic of Ireland squad in 2008. Дебютировал в сборной Ирландии в 2008 году при Джованни Трапаттони.
Each nation sent an 18-man squad composed of players born on or after 1 January 1998. В состав каждой сборной входило 18 игроков, каждый из которых родился после 1 января 1988 года.
On 15 November 2008, he was called up to Capello's squad for the upcoming match away to Germany, joining three other Aston Villa players in the squad: Ashley Young, Curtis Davies and Gareth Barry. 15 ноября 2008 года он вновь получил вызов в сборную от Фабио Капелло на предстоящий матч против сборной Германии, вместе с тремя своими одноклубниками по «Астон Вилле», Эшли Янгом, Кертисом Дэвисом и Гаретом Барри.
Having helped Sweden win the gold medal in the 1948 Olympic tournament, Liedholm was the captain of the national squad at the 1958 World Cup, celebrated in his home country. Выиграв Олимпиаду в Лондоне 1948 года, Лидхольм был капитаном сборной Швеции на чемпионате мира 1958 года, проходившем в его родной стране.
Больше примеров...
Сборную (примеров 64)
It was there that Simon completed his schooling and was chosen to swim in the British International squad. Именно там Саймон завершил своё обучение, и был выбран в британскую сборную по плаванию.
On 29 August 2014, Carvajal was called up to the squad for the first time, for matches against France and Macedonia. 29 августа 2014 года Карвахал был первый раз вызван в сборную, на матчи против сборной Франции и сборной Македонии.
In August 2008, he was called up to the Gambia squad for the 2010 World Cup qualifying match against Liberia and on 6 September 2008, he made his first appearance for Gambia as he played the final minutes of the match. В августе 2008 года он был вызван в сборную Гамбии на матч отборочного турнира ЧМ-2010 против Либерии, и 6 сентября 2008 года состоялось его первое появление в составе сборной - Самба вышел на последних минутах матча.
On 6 November 2016, Carter-Vickers received his first call up to the senior U.S. squad. 6 ноября 2016 года Картер-Викерс получил свой первый вызов в основную сборную США.
Kahlenberg continued to play for the Denmark under-21 team until May 2006, when he was selected for the Danish squad for the 2006 European Under-21 Championship. Каленберг продолжал играть за молодёжную сборную Дании до мая 2006 года, когда он был отобран на молодёжный чемпионат Европы 2006 года.
Больше примеров...
Спасателей (примеров 30)
Jones, you're at the Squad table. Джонс, это стол спасателей.
[Laughs] Can someone please explain to me why our truck candidate is sitting at the Squad table? Кто-нибудь может объяснить, что стажёр-пожарный делает за столом спасателей?
Today, our very own Jose Vargas transfers from truck to squad. Сегодня, наш Хосе Варгас переходит в отряд спасателей.
Something besides him taking your spot on Squad? Что-то кроме того, что он занял твое место в команде спасателей?
You're one of the youngest guys ever to make Rescue Squad for the C.F.D. Вы - один из самых молодых ребят, когда-либо попадавших в команду спасателей.
Больше примеров...
Подразделения (примеров 37)
The rest of her squad eventually returned to civilian life, and only Felat continued to be active in the military. Выжившие из её подразделения в итоге вернулись к мирной жизни, и только Фелат оставалась в рядах военных.
Two men from your squad. Двое из вашего подразделения.
Has a complaint been made against one of my squad? Пожаловались на кого-то из моего подразделения?
It is reported that a large number of law enforcement officers, mainly members of the riot squad of the Bolivarian National Police, barred access to the Plaza. Как сообщается, большое число сотрудников силовых структур, в основном входивших в состав подразделения по борьбе с беспорядками Боливарианской национальной полиции, блокировали доступ к площади.
The setting up of a Customs Anti-Drug Squad was followed by the formation of a sniffer dog section within the Squad. Вслед за созданием Таможенного подразделения по борьбе с наркотиками в его рамках был организован отдел для досмотра с использованием собак.
Больше примеров...
Бригада (примеров 25)
With UNICEF assistance, the squad should soon be provided with the vehicles it currently lacks. С помощью ЮНИСЕФ бригада будет в ближайшее время оснащена средствами транспорта, которых в настоящее время ей не хватает.
The river squad hasn't found anything yet. Речная бригада ничего не нашла.
Squad three, check out the West Side fire stairwell. Третья бригада, проверьте западную лестницу.
Squad Three, truck 81 are clear. Третья бригада, экипаж 81 на месте.
The team itself was significantly different from the Invincibles squad. Бригада по своему внешнему виду мало чем отличалась от партизанских отрядов.
Больше примеров...
Наряд (примеров 9)
A squad of Security Police armed with electric truncheons intercepted the monks and placed them under arrest. Наряд полиции, вооруженный электрическими дубинками, остановил монахов и поместил их под арест.
Did Kevin also hijack the squad from the 31st? Так Кевин перехватил наряд 31-го?
(Thai) Wait for the Squad to arrive. Подождите, пока прибудет наряд полиции.
A Violence Squad has been created within the Bolivian police, and specialized courts and public prosecutors for violence against women have also been established. В структуре боливийской полиции был создан специальный наряд по борьбе с насилием; также были учреждены специальные суды и прокуратуры по вопросам насилия в отношении женщин.
An hour before the attack the patrol squad that was keeping watch in the Assa Hotel left their post under orders from their superiors. За час до нападения наряд патрульно-постовой службы, несший дежурство в гостинице Асса, покинул свой пост по приказу вышестоящего начальства.
Больше примеров...
Squad (примеров 95)
TV Squad, on the other hand, gave the episode a somewhat positive review. Сервер TV Squad дал на эпизод крайне положительный отзыв.
Molecule Man appears in The Super Hero Squad Show, voiced by Fred Stoller. «Человек-молекула» появляется в шоу The Super Hero Squad Show, озвучен Фредом Столлером.
Anna Johns, writing for TV Squad, was critical of "Lazarus", stating that its opening scene was "the only good part" of the episode. Анна Джонс, автор TV Squad, критически отозвалась о «Лазаре», заявив, что его начальная сцена была «единственной хорошей частью» серии.
On Listennn... the Album, the debut album by Terror Squad member and Miami radio personality DJ Khaled, Pitbull performed on three singles: "Holla at Me" and "Born-N-Raised" alongside other Southern-based rappers. На дебютном альбоме Listennn... the Album члена группы Terror Squad и известного радио диджея DJ Khaled Питбуль исполнил два сингла: «Holla at Me» и «Born-N-Raised» вместе с другими рэперами родом из юга.
Keith McDuffee of TV Squad described the third season as "disappointing", mainly because the episodes offered nothing new: "most fans of Veronica Mars felt that season three was clearly its weakest." Кит МакДаффи с сайта TV Squad назвал сезон разочаровывающим, в основном из-за того, что шоу не предлагает зрителям ничего нового: «многие поклонники Вероники чувствовали, что третий сезон - самый слабый».
Больше примеров...
Спасатель (примеров 103)
And his captain called in Squad 3 to make sure it was handled correctly. Его капитан вызвал Спасатель З, чтобы убедиться, что всё сделано правильно.
Squad 3 was on the fire call at Washington and Kedzie, correct? Спасатель З выезжал на вызов на Вашингтон и Кидзи, верно?
(woman) Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61.
[Alarm] Truck 81, Squad 3, Расчет 81, Спасатель 3,
Squad, primary search. Спасатель, первичный осмотр.
Больше примеров...