Spoken by a man who has no soul. |
И это говорит человек, у которого нет души? |
Spoken by the only one who will never walk out of here. |
И это говорит тот из нас, кто отсюда никогда не выйдет. |
Spoken like one who can never be satisfied by a man of her own kind. |
И это говорит женщина, которая не смогла найти себе мужчину из числа себе подобных? |
French is spoken by many. |
Много кто говорит по-французски. |
Emberá (also known as Chocó) is a dialect continuum spoken by 100,000 people in northwestern Colombia and southeastern Panama. |
Эмбера́ - диалектный континуум, на котором говорит 100000 человек народа эмбера на северо-западе Колумбии и юго-востоке Панамы. |
Rarámuri is spoken by 70,000 or more indigenous Mexicans living in the state of Chihuahua. |
Тараумара - язык Мексики, на котором говорит около 70 тысяч коренных мексиканцев, живущих в штате Чиуауа. |
A German dialect with Alemannic characteristics is also commonly spoken. |
В повседневной жизни население говорит также и на альманском диалекте немецкого языка. |
Setswana was the national language spoken by the majority of the population, including non-Tswana, and taught in schools. |
Сетсвана является национальным языком, на котором говорит большинство населения, включая граждан, не принадлежащих к этнической группе "тсвана", и на этом языке ведется преподавание в школах. |
Taiap (or Tayap, also called Gapun, after the name of the village in which it is spoken) is an endangered language isolate spoken by around a hundred people in the East Sepik Province of Papua New Guinea. |
Таиап (также называемый Гапун, по имени деревни, где на нём говорят) - изолированный язык, на котором говорит меньше ста человек в Восточном Сепике, провинции Папуа - Новой Гвинеи. |
The figures showed that Setswana is spoken by 78.2% people followed by Ikalanga which is spoken by 7.9% people. |
Полученные данные показали, что на языке сетсвана говорит 78,2% населения, за ним следует язык икаланга. |
The Mirandese language was spoken by some 5,000 native speakers in a small area of north-eastern Portugal. |
На мирандском языке говорит примерно 5000 уроженцев небольшой области на северо-востоке Португалии. |
The official language of the country is English, although a dialect patois is spoken. |
Официальным языком страны является английский, хотя население также говорит на местном англо-креольском языке патуа. |
Michif is today spoken by less than 1,000 individuals in Saskatchewan, Manitoba and North Dakota. |
Сегодня на мичифе говорит менее 1000 человек, проживающих в Саскачеване, Манитобе и Северной Дакоте. |
The official language is French and about 27 Kanak vernacular languages are spoken in geographically distinct regions. |
Официальным языком является французский; кроме того, население говорит примерно на 27 языках меланезийско-полинезийской группы. |
Although English is not a second language, it is widely spoken. |
Это означает, что сравнительно небольшое население страны говорит на многих, более или менее распространенных языках. |
Highly proficient in both spoken and written English; can speak a number of Zambian languages. |
Свободно говорит и пишет на английском языке; говорит на нескольких замбийских языках. |
As a result of immigration flows in the 1960s and 1980s, Italian, Portuguese and Spanish are also spoken by a considerable proportion of the population. |
В результате иммиграции в 1960-х-1980-х годах, на испанском, португальском, итальянском языках говорит значительная часть населения. |
Around twenty languages are spoken in New Ireland, and the number of dialects and subdialects totals perhaps 45. |
Население провинции говорит на 20-ти языках, количество диалектов и субдиалектов оценивается в 45. |
Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction. |
На многих из примерно семи тысяч языков мира говорит лишь небольшая группа людей, и они находятся на грани исчезновения. |
Chinese is the most widely spoken language in the world (by approximately 900 million people) and consists of tens of thousands characters. |
Больше всего людей в мире говорит на китайском (около 900 миллионов), состоящим из десятков тысяч иероглифов. |
Even the vanished Pagan Tower is spoken of, on which was built a chapel to St. Nicholas where the saint had worked numerous miracles. |
Об этом говорит даже исчезнувшая языческая башня, на месте которой была построена часовня для Святого Николая. |
Rwanda was officially trilingual, with the national language, Kinyarwanda, being spoken together with English and French. |
В Руанде существуют три официальных языка: наряду с национальным языком (киньяруанда) население говорит на английском и французском языках. |
No one else could hear what it said, but it whispered to Edward incessantly of things only spoken of in hell. |
Никто не мог слышать, что оно говорит, но оно постоянно шептало Эдварду то, о чем говорят только в аду. |
Of course Dutch is also spoken (main language), but practically every native inhabitant of Nijverdal speaks either one or both regional languages. |
Разумеется, голландский также используется (основной язык), но практически каждый житель житель Нейвердала говорит на одном или на обоих региональных языках. |
Ukrainian is Ukraine's official language and is widely spoken in Kyiv, but Russian predominates in the city. |
Несмотря на то, что украинский язык является официальным и широко используется по всей Украине и в Киеве, большинство населения Киева говорит по-русски. |