| Spoken by a man who has no soul. | И это говорит человек, у которого нет души? |
| Spoken by the only one who will never walk out of here. | И это говорит тот из нас, кто отсюда никогда не выйдет. |
| Spoken like one who can never be satisfied by a man of her own kind. | И это говорит женщина, которая не смогла найти себе мужчину из числа себе подобных? |
| French is spoken by many. | Много кто говорит по-французски. |
| Emberá (also known as Chocó) is a dialect continuum spoken by 100,000 people in northwestern Colombia and southeastern Panama. | Эмбера́ - диалектный континуум, на котором говорит 100000 человек народа эмбера на северо-западе Колумбии и юго-востоке Панамы. |
| Rarámuri is spoken by 70,000 or more indigenous Mexicans living in the state of Chihuahua. | Тараумара - язык Мексики, на котором говорит около 70 тысяч коренных мексиканцев, живущих в штате Чиуауа. |
| A German dialect with Alemannic characteristics is also commonly spoken. | В повседневной жизни население говорит также и на альманском диалекте немецкого языка. |
| Setswana was the national language spoken by the majority of the population, including non-Tswana, and taught in schools. | Сетсвана является национальным языком, на котором говорит большинство населения, включая граждан, не принадлежащих к этнической группе "тсвана", и на этом языке ведется преподавание в школах. |
| Taiap (or Tayap, also called Gapun, after the name of the village in which it is spoken) is an endangered language isolate spoken by around a hundred people in the East Sepik Province of Papua New Guinea. | Таиап (также называемый Гапун, по имени деревни, где на нём говорят) - изолированный язык, на котором говорит меньше ста человек в Восточном Сепике, провинции Папуа - Новой Гвинеи. |
| The figures showed that Setswana is spoken by 78.2% people followed by Ikalanga which is spoken by 7.9% people. | Полученные данные показали, что на языке сетсвана говорит 78,2% населения, за ним следует язык икаланга. |
| The Mirandese language was spoken by some 5,000 native speakers in a small area of north-eastern Portugal. | На мирандском языке говорит примерно 5000 уроженцев небольшой области на северо-востоке Португалии. |
| The official language of the country is English, although a dialect patois is spoken. | Официальным языком страны является английский, хотя население также говорит на местном англо-креольском языке патуа. |
| Michif is today spoken by less than 1,000 individuals in Saskatchewan, Manitoba and North Dakota. | Сегодня на мичифе говорит менее 1000 человек, проживающих в Саскачеване, Манитобе и Северной Дакоте. |
| The official language is French and about 27 Kanak vernacular languages are spoken in geographically distinct regions. | Официальным языком является французский; кроме того, население говорит примерно на 27 языках меланезийско-полинезийской группы. |
| Although English is not a second language, it is widely spoken. | Это означает, что сравнительно небольшое население страны говорит на многих, более или менее распространенных языках. |
| Highly proficient in both spoken and written English; can speak a number of Zambian languages. | Свободно говорит и пишет на английском языке; говорит на нескольких замбийских языках. |
| As a result of immigration flows in the 1960s and 1980s, Italian, Portuguese and Spanish are also spoken by a considerable proportion of the population. | В результате иммиграции в 1960-х-1980-х годах, на испанском, португальском, итальянском языках говорит значительная часть населения. |
| Around twenty languages are spoken in New Ireland, and the number of dialects and subdialects totals perhaps 45. | Население провинции говорит на 20-ти языках, количество диалектов и субдиалектов оценивается в 45. |
| Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction. | На многих из примерно семи тысяч языков мира говорит лишь небольшая группа людей, и они находятся на грани исчезновения. |
| Chinese is the most widely spoken language in the world (by approximately 900 million people) and consists of tens of thousands characters. | Больше всего людей в мире говорит на китайском (около 900 миллионов), состоящим из десятков тысяч иероглифов. |
| Even the vanished Pagan Tower is spoken of, on which was built a chapel to St. Nicholas where the saint had worked numerous miracles. | Об этом говорит даже исчезнувшая языческая башня, на месте которой была построена часовня для Святого Николая. |
| Rwanda was officially trilingual, with the national language, Kinyarwanda, being spoken together with English and French. | В Руанде существуют три официальных языка: наряду с национальным языком (киньяруанда) население говорит на английском и французском языках. |
| No one else could hear what it said, but it whispered to Edward incessantly of things only spoken of in hell. | Никто не мог слышать, что оно говорит, но оно постоянно шептало Эдварду то, о чем говорят только в аду. |
| Of course Dutch is also spoken (main language), but practically every native inhabitant of Nijverdal speaks either one or both regional languages. | Разумеется, голландский также используется (основной язык), но практически каждый житель житель Нейвердала говорит на одном или на обоих региональных языках. |
| Ukrainian is Ukraine's official language and is widely spoken in Kyiv, but Russian predominates in the city. | Несмотря на то, что украинский язык является официальным и широко используется по всей Украине и в Киеве, большинство населения Киева говорит по-русски. |