Английский - русский
Перевод слова Spoken
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Spoken - Говорит"

Примеры: Spoken - Говорит
Spanish and Chinese are also spoken. Часть населения также говорит на испанском и китайском языках.
Other languages such as English and Swahili are taught in schools and spoken by a small section of the population. Другие языки, такие как английский и кисуахили, преподаются в школе, и на них говорит небольшая часть населения.
No, he hasn't spoken as yet. Нет-нет он пока ничего не говорит.
Scott hasn't... spoken in nine years. Скотт не говорит последние девять лет.
Please provide information if Sranan Tongo, which is spoken by the majority of the population, is given sufficient prominence in education. Просьба представить информацию о том, придается ли надлежащая значимость в системе образования языку шранан-тонго, на котором говорит большинство населения.
Originally, it is derived from Malay language, which is mainly spoken by the people in Riau province. Он сформировался на основе малайского языка, на котором в основном говорит население провинции Риау.
Holly Nagle has not spoken a word since her mother died in a tragic car accident. Малышка Холли Нолан не говорит ни слова после гибели матери в автокатастрофе.
It is spoken by the Lani people in the province of Papua. На нём говорит народ лани в провинции Папуа.
Negombo Tamil dialect is spoken by about 50,000 people. На диалекте тамилов Негомбо говорит около 50000 человек.
It is similar to Suri, spoken in most of the immediately surrounding area. Схож с языком сури (англ. Suri), на котором говорит большинство людей на той территории.
Glick has spoken about his vision of a utopian Temple Mount. Глик говорит о своем видении будущего Храмовой горы.
Of these, only Kirundi is spoken by the vast majority of the population. На этих разновидностях кечуа говорит подавляющее большинство носителей.
It is spoken by about 266,000 people. На них говорит приблизительно 66 тысяч человек.
The Welsh language is currently spoken by about one-fifth of the population. На гэльском языке говорит примерно до одной трети населения острова.
He hasn't spoken since he saw his father killed five years ago. Он не говорит с тех пор, как пять лет назад убили его отца.
Naomi told me she hasn't spoken since she was 3 years old. Наоми говорила мне, что она не говорит с трёх лет.
The United States representative had spoken of swindles and frauds when referring to Nigeria. Представитель Соединенных Штатов говорит о своей стране, о мошенничестве и контрабанде.
Apart from this there is the dialect termed "Creolese" which is spoken by almost all persons in the country. Кроме этого, существует "креольский" диалект, на котором говорит почти все население страны.
More than 59 languages are spoken in the country. Население страны говорит более чем на 59 языках.
Fluency (spoken and written): English, French and Italian. Свободно владеет (говорит и пишет) английским, итальянским и французским языками.
Fluent in English and French (spoken and written). Владеет (говорит и пишет) английским и французским языками.
At the same time, he has spoken of reinforcing the armed forces, which implies buying weapons. В то же самое время он говорит об усилении армии, что означает закупку оружия.
The Secretary-General has spoken in his report about engaging with globalization. Генеральный секретарь в своем докладе говорит о вовлеченности в глобализацию.
ENGLISH: read, written and spoken fluently Английский язык: читает, пишет и говорит свободно
English (spoken and written fluently) Английский (свободно говорит и пишет).