Английский - русский
Перевод слова Spoken
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Spoken - Говорили"

Примеры: Spoken - Говорили
We'd spoken 20 minutes earlier. Мы бы говорили на 20 минут раньше.
We hadn't spoken in nine years, until yesterday. Мы не говорили девять лет до вчерашнего дня.
My fellow jurors have spoken very eloquently of the films shown Мои коллеги из жюри... очень убедительно говорили о фильмах, которые мы видели.
You haven't spoken much today about the Senate filibuster reform. Вы сегодня совсем не говорили о сенатской реформе по обструкциям.
We have spoken enough in these hallowed halls. Мы достаточно много говорили в этих высоких залах.
We have spoken before of the crisis level of the population's humanitarian needs. Мы уже говорили о кризисном уровне гуманитарных потребностей населения.
We have all spoken of the dreadful effects of these attacks. Мы все говорили об ужасных последствиях этих нападений.
While some had focused on legal issues, others had spoken about the human dimension of the conflict. В то время как одни уделяли больше внимания правовым вопросам, другие говорили о человеческом измерении этого конфликта.
The Administration agreed fully with the many delegations which had spoken of the importance of consulting the staff on human resources reforms. Администрация абсолютно согласна с мнением многих делегаций, которые говорили о важности проведения консультаций с персоналом по вопросу о реформе системы людских ресурсов.
We have already repeatedly spoken about how rich funds of the National Radio Company of Ukraine are. Мы уже неоднократно говорили о том, насколько богатые фонды имеет Национальная радиокомпания Украины.
Here are some videos that give you an idea of the transmission of which we have spoken. Вот несколько видео, которые дают вам представление о передаче, о которых мы говорили.
Earlier we have already spoken about the dangers that the swell has on the coast from Oaxaca. Раньше уже мы говорили об опасностях, которые есть у волнения на берегу из Оахаки.
At that time, the Frisian language was spoken along the entire southern North Sea coast. В то время на фризском языке говорили на всём южном побережье Северного моря.
We have spoken often on this blog virtualization, Last post on Moka5. Мы часто говорили на этом блоге виртуализации, последняя должность на Moka5.
During this time, a notably unified common language was spoken throughout Scandinavia. В это время во всей Скандинавии говорили на одном общем языке.
There is no scholarly consensus about where this language was spoken. Относительно того, на каком языке они говорили, единого мнения нет.
It was spoken on the lower Rio Grande near Reynosa, Tamaulipas, in Mexico. На нём говорили в низовьях Рио Гранде около городов Рейноса и Тамаулипас в Мексике.
North Sindarin was spoken by the Mithrim, the northernmost group of the Grey-elves. На северном синдарине говорили митрим - северная группа серых эльфов.
Some top officials from different states have spoken about a possible Afghanization of Kyrgyzstan, about a break-up of the state. Некоторые высокопоставленные чиновники из разных стран говорили о возможном Афганизации Кыргызстана, о разрыве государства.
Because you have spoken about it passionately in the past. Потому что раньше вы говорили о ней со страстью.
I know we haven't spoken in some time. Давненько мы с тобой не говорили...
We've spoken with the government, law enforcement, the military. Мы говорили с правительством, с правоохранительными органами, военными.
Yiddish was not spoken in east Texas. В Восточном Техасе не говорили на идише.
We have never spoken of it... Мы никогда не говорили об этом.
We haven't spoken about him for a long time... Давно мы о нём не говорили.