Английский - русский
Перевод слова Spoken
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Spoken - Говорили"

Примеры: Spoken - Говорили
We hope that the reforms to which the provisions of the Convention are subject will always be inspired - as those who have spoken before us today have mentioned - by the obligation to preserve the integrity of the Convention. Мы надеемся на то, что реформы, которым могут быть подвергнуты положения Конвенции, будут всегда вдохновляться, как говорили сегодня выступавшие до нас, обязательством сохранения целостности Конвенции.
HAVE YOU SPOKEN RECETLY WITH THE KING? Вы говорили с королем за последнее время?
Have you... have you spoken with him yet? Вы уже говорили с ним?
Have you spoken with the police yet? Вы уже говорили с полицией?
We have already spoken. Мы уже говорили об этом.
We haven't spoken in years. Мы давно не говорили.
We've spoken about it. Мы говорили об этом.
Have you spoken with Kangas' son? Вы говорили с сыном Кангаса?
Have you spoken with your professor? Вы говорили с вашим профессором?
We've spoken on the phone. Мы говорили по телефону.
They've spoken about me? Они говорили про меня?
We've spoken since then. Мы говорили и после этого.
And have you spoken with him? И Вы говорили с ним?
We have already spoken. Мы об этом уже говорили.
Not to be spoken of. Что бы там не говорили.
You've spoken with Karenna Druss. Вы говорили с Каренной Драсс.
Have you spoken with the other families? С другими родственниками вы говорили?
We've spoken about Adam. Мы говорили об Адаме.
Have you spoken with her yourself? Вы сами с ней говорили?
Have you spoken with Colonel Hasegawa? Вы говорили с полковником Хасегавой?
He was never spoken of. О нем никогда не говорили.
Have you spoken with your father? Вы говорили со своим отцом?
That's an indo-european language spoken in Scandinavia. Это индоевропейский язык, на котором говорили в Северных странах.
We have already spoken. Мы уже говорили с ним.
Some have even spoken of humiliation. Некоторые говорили даже об унижении.