What do you say, boy, want to split the lasagna? |
Что скажешь, парень, хочешь разделить лазанью? |
That is so cool, but I don't think I can help split the cost with you. |
Это круто, но, боюсь, я не смогу разделить с тобой оплату. |
The Russian Federation was invited to split its document into different proposals including one dealing just with the addition of air temperature monitoring for chilled foodstuffs in annex 3 for which there was likely to be more support. |
Российской Федерации было предложено разделить ее документ на различные предложения, с тем чтобы одно из них касалось лишь включения в приложение 3 положений о контроле температуры воздуха при перевозке охлажденных пищевых продуктов; указанное предложение, по всей видимости, получит более ощутимую поддержку. |
Why don't we split this wine and talk till the sun comes up? |
Почему бы нам не разделить это вино и говорить до рассвета? |
Which means Ted knew about us, and he was the one that split us up. |
Что означает Тед знал о нас, и он был тем, кто разделить нас. |
Can't they - can't they just split the prize? |
Они не могут просто разделить приз? |
And what I want to do in this talk is to split them apart - figuring out when they diverge and how they converge. |
В этой лекции я хочу разделить их, разобраться чем они отличаются и чем они похожи. |
And I'm not letting you split these people up or disarm them without a reason! |
И я не позволю разделить этих людей или изъять их оружие без веской на то причины! |
That's why the other two guys and I must split the prize money with all the other team members. |
Именно поэтому и я, и два других игрока должны разделить денежный приз с остальными членами команды. |
If your mother and I had to split custody, who would you guys choose? |
если вашей маме и мне прийдётся разделить опекунство, кого вы ребят выберете? |
I can get a rider to your homeowner's policy, and just split the increase in your premium? |
Я могу добиться допсоглашения к страховке твоего домовладельца и просто разделить увеличение страхового взноса. |
I know, but I also know there's someone out there trying to split us up. |
Знаю, но я также знаю что кто-то пытается нас разделить. |
In the view of the facilitator, one specific proposal deserved special consideration, that is, to split article 28 into two different articles: one on the environment and another on military presence. |
По мнению координатора дискуссии, одно конкретное предложение заслуживает особого внимания, а именно разделить статью 28 на две разные статьи: одну касающуюся окружающей среды, а другую военного присутствия. |
There was broad support to split the substance of the text prepared by the Working Group for draft article 14 into two separate articles. |
Широкую поддержку получило предложение разделить положения проекта статьи 14, разработанного Рабочей группой, на две отдельные статьи. |
So you can have the whole bar, and me and you can split the door. |
Так вот, у тебя целый бар, ты и я, можем немного разделить место. |
Personally, I created an excel file split for companies where I am going to list as dates, number of shares, subject and other information relating glia cquisti played. |
Лично я создал файл Excel разделить для компаний, где я буду перечислять в качестве даты, количество акций, тема и другая информация, касающаяся глии cquisti играл. |
[...] Latin American, Iberian and obviously all the places of our country, we decided to split the call by country of origin of applicants. |
[...] Латинской Америки, иберийских и, очевидно, из всех уголков нашей страны, мы решили разделить вызова по стране происхождения заявителя. |
"It felt like a good way to split it, where would own Riley and I would own Ellie," said Druckmann. |
«Это было похоже на хороший способ разделить историю, где Хикс будет владеть Райли, а я буду владеть Элли», - заявил Дракманн. |
In the 1980s, the growing information and telecommunication industry demanded the organizer Deutsche Messe AG to split the fair. |
В 1980-х годах рост телекоммуникационной промышленности и информатизация вынудили организатора выставки Deutsche Messe AG разделить выставку, выделив в отдельную выставку CeBIT указанные направления. |
So Dennis got you into the school, and you agreed to split the cash with him, right? |
Значит Денис ввёл вас в колледж, а вы согласились разделить с ним деньги, так? |
And what I want to do in this talk is to split them apart - figuring out when they diverge and how they converge. |
В этой лекции я хочу разделить их, разобраться чем они отличаются и чем они похожи. |
But what beekeepers can do is, if they have one surviving colony, they can split that colony in two. |
Но то, что пчеловоды могут сделать, если у них есть одна выжившая колония, это разделить колонии на две части. |
From his base in Sijilmasa, Abu Ali seized control of much of southern Morocco (including Marrakech), threatening to split the Marinid dominions in two. |
Со своей базы в Сиджильмасе Абу Али захватил контроль над большей частью южного Марокко (включая Марракеш), угрожая разделить владения Маринидов на две части. |
Will, we need to split them up, don't we? |
Уилл, мы должны разделить их, так? |
We can hardly split her three ways, can we? |
Но мы же не можем разделить ее на три части? |