Английский - русский
Перевод слова Split
Вариант перевода Разделить

Примеры в контексте "Split - Разделить"

Примеры: Split - Разделить
I thought we could get a brownie to split. Я думала мы могли бы заказать пирожного с орехами, чтобы разделить.
We were supposed to meet up after the last score, split the take... Мы должны были встретиться после последнего дела, - разделить добычу...
They keep on trying to split us up, but they never ever will. Нас постоянно пытаются разделить, но никогда ничего у них не выйдет.
I'd rather split a Kit Kat in a bathroom with you any day. Я предпочла бы разделить Кит Кат с тобой в ванной в любой день.
We can't let them split us apart. Мы не можем позволить им разделить нас.
If I fix up the bar, we can sell the building and split the profits. Если я починю бар, мы сможем продать здание и разделить доходы.
And then maybe split a nice life insurance payout. А потом, возможно, разделить страховку.
I told you we should have split them up. Я же тебе говорила, что мы должны их разделить.
The 5 boys have agreed to split the reward equally. Пятеро мальчиков решили разделить деньги поровну.
She'd already tried to get Jackie to go in with her... split the half million amongst themselves. Она уже пытался получить Джеки идти вместе с ней, разделить полмиллиона между собой.
But I was just happy to split a potpie with Chloe. Но я просто была рада разделить пирог с Хлои.
You already have some of the associates calling my clients, trying to split them off. Вы уже посадили работников обзванивать моих клиентов, пытаясь разделить их.
I promised to split my percentages when I got the gavel back. Я обещал разделить с ними свою долю, когда верну себе молоток.
Here, you can split this 'cause you're not going home. Ты можешь разделить это, потому что ты не идешь домой.
I can go here and I can split sub-Saharan Africa into its countries. Можно разделить Африку южнее Сахары на составляющие ее государства.
He said there's no reason why you can't be split down the middle. Он сказал, что нет причины, почему вас нельзя разделить по середине.
I used a clamp to split the stream in half, covering more surface area without increasing my time variable. Я использовал зажим чтобы разделить поток воды, он стал покрывать большую площадь и уменьшил затраты моего времени.
According to the contract, the last person remaining would have to split the prize money equally amongst the 8 members. Согласно контракту, последний человек должен разделить призовые деньги поровну между 8 членами команды.
That explains why El Capitán asked me to split the bomb up into four separate charges. Это объясняет почему эль капитано просил меня разделить бомбу на четыре отдельных заряда.
To see a star in action, Let's imagine I can split one in half. Чтобы подробнее увидеть звезду в действии, давайте представим, что ее можно разделить на две части.
Alternatively it might split the provision into two sentences to meet Austria's criticism. Или же положение этой статьи можно разделить на два предложения с целью учесть критику Австрии.
If I split South Africa, it's like this. А если разделить Южную Африку, увидим следующее.
The management of the large global company had to be split. Руководство крупной глобальной компании пришлось разделить.
Instead, it split them further apart with a grimness reminiscent of Gordon's spiral from last season. Вместо этого, разделить их дальше друг от друга с мрачностью, напоминающей спираль Гордона с прошлого сезона.
This is helpful if you have split a single document into multiple files. Это поможет вам в том случае, если нужно разделить единый документ на несколько файлов.