Well, that's a smart thing for him to say if his intent is to split us apart. |
Неглупый ход, для того, чтобы разделить нас. |
Allows you to split the current frame, as well as to display the icons and line numbers pane for the currently edited document. |
Позволяет разделить текущею окно, включить/ отключить отображение панелей значков и номеров строк для редактируемого документа. |
If this option is enabled, the preview area will split vertically. The same part of the original and the target image will be shown side by side. |
Разделить область предпросмотра по вертикали. Будут показаны одинаковые участки первоначального изображения и результата обработки рядом друг с другом. |
Good people of the court, we believe we need to be treated fairly and have an equal five way split on all songwriting residuals. |
Уважаемый Суд, мы полагаем, что нужно честно разделить прибыль за авторство, на каждого члена группы, включая нас. |
The central bankers now saw an opportunity to split the rich new nation |
Зато теперь центральные банкиры узрели замечательную возможность разделить новую богатую страну на части и покорить с помощью военной силы. |
The trick to making shakes is to split them... not chopped or sawed, but to split. |
Секрет в том, чтобы разделить чурку... не разрубить, не распилить, а разделить. |
We agreed to split the $2 million instead of Betrayer X. |
Мы договорились разделить 2 миллиона долларов. |
He's using all of our personal differences to try to divide us, split us apart. |
Он использует наши личные разногласия, чтобы рассорить, разделить нас. |
We can split it. |
Можем разделить на части. |
If any player chooses any action besides split, all other players will not have a split button. |
Если один из игроков выбирает какое-либо другое действие, отличное от раздела банка, тогда у оставшихся игроков кнопка «Разделить Банк» не появляется. |
If the first player to act clicks split, the next player to act will have the split button. |
В случае, если первый игрок выбирает раздел банка, то у следующего игрока появляется кнопка «Разделить банк». |
Click on it with the middle mouse and a little menu is popping up asking you if you want to split or join the areas. As we want to make 3 windows out of this one we decide to split the area (left click). |
) кнопкой мыши, в результате чего появится небольшое окошко, предлагающее разделить область (Split Area) либо, наоборот, объединить области (Join Areas). |
As a last resort they split the crystals, which in turn split the two worlds. |
В итоге было решено разделить кристаллы надвое, что привело к раздвоению всего мира. |
I'm really surprised that Spanos wants to even split the fan base. |
Я реально удивлен, что Спанос готов разделить фан-базу. |
I could tell you when to hit, stand, split, re-split. |
Я могла рассказать, когда надо принять карту, отказаться или разделить. |
It is widely believed that this was due to the Karađorđevo agreement reached between presidents Slobodan Milošević and Franjo Tuđman to split Bosnia between Croatia and Serbia. |
Считается, что это было связано с соглашением в Караджорджево (март 1991 года), достигнутым между президентами Слободаном Милошевичем и Франьо Туджманом, по которому предполагалось разделить Боснию между Хорватией и Сербией. |
Instead of pursuing copyright litigation, he opted to beat its release date by convincing his publishers to split Maus into two volumes and publish the first before he even finished the second. |
Однако вместо того, чтобы устраивать тяжбу из-за авторских прав, Шпигельман решил опередить дату выпуска кино, убедив своих издателей разделить «Маус» на два тома и издать первый том прежде, чем он завершит второй том. |
The diplomatic negotiation that preceded the meeting was exquisitely complex, even covering who should pay for dinner (they split the bill). |
Дипломатические переговоры, предшествовавшие встрече были изысканно сложными: они даже обсудили кто из них должен заплатить за ужин (они затем решили разделить счет). |
If all players in a pot chose to split the pot the amount is divided equally amongst the active players in that pot. |
Если все игроки решают разделить Банк, тогда сумма Банка разделяется поровну между всеми активными игроками. |
Recent advances in hierarchical Z-buffering have effectively incorporated ideas previously only used in deferred rendering, including the idea of being able to split a scene into tiles and of potentially being able to accept or reject tile sized pieces of polygon. |
Последние достижения в иерархической Z-буферизации фактически учтены идеи ранее использовались только в отложенном рендеринге, включить способность разделить сцену на плитку и потенциальною возможность принимать или отклонять размер кусков полигона. |
Therefore, the main idea was to organize a so-called "resistance in motion", and to try to split Soviet forces south and north of the vast Polesie swamps. |
Поэтому главная ставка была поставлена на организацию так называемой «подвижной обороны», и попытку разделить советские войска к югу и северу болот Полесья. |
So these folk thought it prudent that they'd wait, and then they would split the bounty with him. |
Так что эти ребята решили, что лучше подождать и разделить наживу с ним. |
With regard to the database proposed by Mr. Kartashkin, the Working Group decided to split the task in two, one short range and one long range. |
В отношении базы данных, предложенной г-ном Карташкиным, Рабочая группа решила разделить эту задачу на две - краткосрочную и долгосрочную. |
Surely you can see that it's in the traffickers' interest to split us up, get us suspecting each other. |
Понятно, что торговцы заинтересованы в том, чтоб разделить нас, заставить подозревать друг друга |
The long-overdue and welcome progress towards ensuring the full functioning of Transco follows many years of obstruction which included previous attempts by Republika Srpska to unilaterally withdraw from the company and split the electricity transmission system along the inter-entity boundary line. |
Долгожданный и обнадеживающий прогресс в обеспечении функционирования на полную мощность «Транско» был достигнут после многолетних задержек, включая ранее предпринимавшиеся попытки со стороны Республики Сербской в одностороннем порядке выйти из компании и разделить систему электропередач по линии границы между двумя образованиями. |