Similarly, the intention of the Special Rapporteurs to split at some point is also noted. |
Было также принято к сведению намерение Специальных докладчиков на определенном этапе разделить группу. |
I think it must be split three ways. |
Я думаю, их нужно разделить на три части. |
And any award you would get, you would have to split three ways. |
И любое возмещение, которое вы получите, вы должны будете разделить на троих. |
I can go here and I can split sub-Saharan Africa into its countries. |
Можно разделить Африку южнее Сахары на составляющие ее государства. |
If I split South Africa, it's like this. |
А если разделить Южную Африку, увидим следующее. |
This way, you and I can split it two ways instead of me having to cut it up five ways with them. I see. |
Тогда ты и я сможем разделить добычу пополам, вместо того, чтобы делиться с ними. |
Well, perhaps we could split the bounty? |
Может, мы можем разделить добычу? |
Would anybody care to split a sundae with me? |
Кто-нибудь хочет разделить со мной мороженое? |
All they had to do was come back after the war... dig it up and split it five ways. |
Им только оставалось вернуться после войны... откопать и разделить его на пять частей. |
"How do you propose to split one ruby three ways?" |
"Как ты собираешься разделить рубин на три части?" |
The Mao brothers quarrelled and wanted to split their assets |
Братья Мао рассорились и захотели разделить имущество |
The plan is for Dwayne and me to split this in two and go through it together. |
План в том, чтобы нам с Дуэйном разделить это пополам и вместе проштудировать. |
Why do you think Hanson split us into two groups? |
Как ты думаешь, почему Хансон решил разделить нас на группы? |
Maybe we could split the loss. |
Возможно, нам стоит разделить потери? |
Do you want to split them with me? |
Не желаете разделить их со мной? |
The only reason we invited you is so that we'd have another person to split the bill with. |
Мы пригласили тебя только для того, чтобы у нас было еще с кем разделить счет. |
The smart thing to do is just take the emotion out of it and split the asset. |
Самым разумным будет отодвинуть в сторону эмоции и разделить имущество. |
Well Eva it doesn't matter now does it because I'm going to split it with you okay. |
Ну Ева, это теперь не имеет значения, потому что я собираюсь разделить их с тобой, ладно. |
The Board felt that this issue should be split in two separate items: |
Совет счел, что данную тему следует разделить на два отдельных вопроса, |
A new regionalist claim is accurate and gives birth to regional front Corsica , who will split the creation of the Corsican Regionalist Action (ARC). |
Новая претензия местнических, является точной и рождает региональные передней Корсика , который будет разделить создание Корсиканский местнических действий (АРК). |
After entering that command (as root), you will be asked if you want split the configuration into small files. |
После ввода этой команды (имея права суперпользователя), вас спросят, хотите ли вы разделить конфигурацию на маленькие файлы. |
Toyism can be split in two different periods, the period 1992 until 2000 and 2002 until the present. |
Тоизм можно разделить на два периода: период с 1992 до 2000 и с 2002 года по настоящее время. |
After several releases lead developer Jan Mette suggested to split from Arch to allow for a much closer integration with KDE software. |
После нескольких выпусков, ведущий разработчик Ян Метте предложил разделить от Arch, чтобы обеспечить более тесную интеграцию с программным обеспечением KDE. |
Overall, we have concluded that we prefer to do most work with fun rather than to split them as duties. |
Целом, мы пришли к выводу, что мы предпочитаем, чтобы сделать большую часть работы с удовольствие, а не разделить их обязанности. |
The way mine was structured, there was enough money and more than enough pressure to split down the middle, so... we arrived at a dream solution. |
На моей платили достаточно денег, чтобы разделить на двоих, да и обязанностей хватало, так что... мы нашли великолепное решение. |