Английский - русский
Перевод слова Split
Вариант перевода Расстались

Примеры в контексте "Split - Расстались"

Примеры: Split - Расстались
Since we split, I've been thinking. С тех пор как мы расстались, я долго думал.
Last night, Margaux and I had our first real conversation since we split. Вчера вечером у нас с Марго была наша первая настоящая беседа, с того времени, как мы расстались.
Since you and Robin split, you've been gestating. С тех пор, как вы с Робин расстались, ты стал развиваться.
So that is not what split you apart. Значит, вы не поэтому расстались.
Tried to split them up in every way. Он делал всё, чтобы они расстались.
You wouldn't believe the stuff my wife pulled when we split. Вы не поверите, во что втянула меня жена, когда мы расстались.
You know my wife very well, we have split though. Ты хорошо знаешь мою жену, хотя мы с ней и расстались.
Jordy said Charlie's dad split. Джорди сказал, родители Чарли расстались.
When finn and I split, I cried every day for, like, a month. Когда мы с Финном расстались, я около месяца плакала каждый день.
Rebecca and Kelly split shortly after the birth of Misty. Ребекка и Келли расстались вскоре после её рождения.
Sarandon split with Robbins in 2009. Сарандон и Роббинс расстались в 2009 году.
They split at the end of 2015 after collaborating on various singles, videos, and concert dates. В конце 2015 года, после совместных синглов, музыкальных видеоклипов и концертов, они расстались.
By the time we split, her salary was triple mine. Когда мы расстались, ее зарплата была в три раза больше моей.
For the first time since my parents' split, I didn't feel so alone. Впервые после того, как расстались мои родители, я не чувствовала себя такой одинокой.
And he told me how upset you were when he split with you. Да, он рассказывал, как ты расстроилась, когда вы расстались.
You know Barbara and I split or you wouldn't do the head tilt. Судя по всем, ты знаешь, что мы с Барбарой расстались, иначе ты бы не наклоняла голову.
I told Patrick that you and Greg split. Я сказал Патрику, что вы с Грегом расстались.
No, we've barely spoken since we split. Нет, мы не разговариваем с тех пор как расстались.
No. We split about six months ago. Нет, мы расстались 6 месяцев назад.
Ling and I split, Georgia quit, and my fellow senior partner who's also my best friend he could be cracking up. Мы с Линг расстались, Джорджия уволилась, и мой старший партнер, являющийся моим лучшим другом может сломаться.
And Brad and I split three years ago, and he still hasn't kissed a girl. Мы расстались с Брэдом три года назад, а он с тех пор так ни одной девушки не поцеловал.
On 22 August 2011, the opening night of his Symphonica world tour, Michael announced that he and Goss had split two years earlier. 22 августа 2011 года на премьере своего Symphonica World Tour, Майкл сказал, что он и Госс расстались за два года до тура.
He doesn't know that we split? Он не знает, что мы расстались?
And while it's none of my business, I am curious why the two of you split. Хотя это не мое дело, мне любопытно, почему вы расстались.
Well, I know when my first wife split, I wanted to die. Я знаю что, когда мы с женой расстались, я хотел умереть.