Some supported the suggestion to try to split the session in 1998. |
Некоторые представители поддержали предложение о том, чтобы попытаться разделить сессию на две части в 1998 году. |
In 1988 it was decided to split the railway in two separate parts and create one operator and one track authority. |
В 1988 году было решено разделить железные дороги на две самостоятельные части и создать одного оператора и одно путевое управление. |
This could be split in a number of specific tasks. |
Ее можно разделить на ряд отдельных задач. |
Marital partners may split joint property by mutual consent during or after the marriage. |
Супруги могут разделить совместную собственность по обоюдному согласию в период брака или после его расторжения. |
Another concept would be to split the support to escorting and technical inspection with respect to activities, objects, equipment or sensitive areas. |
Иная концепция могла бы заключаться в том, чтобы разделить вспомогательные функции на сопровождение и техническое инспектирование применительно к мероприятиям, объектам, оборудованию и чувствительным зонам. |
We could try and sell this to the Research Centre as a scientific specimen, split it 50-50. |
Можем постараться продать его исследовательскому центру как научный образец, а потом разделить деньги 50 на 50. |
I proposed we split it, they refused. |
Я предложила разделить добычу, они отказались. |
We need to split the amethyst into seven pieces. |
Нужно разделить аметист на семь частей. |
Look, you guys can split the money. |
Слушай, вы можете разделить деньги. |
We've narrowed it down so we can split the work. |
Мы его сузили, чтобы разделить работу. |
Like I was going to split, with you acting the way you act. |
Как я собирался разделить, с вами действуя как вы действуете. |
However, in 2010 a 25 per cent discount for intermodal transport operations of block trains that cannot be split still existed. |
Однако в 2010 году еще предоставлялась 25-процентная скидка для интермодальных перевозок с использованием маршрутных поездов, которые нельзя разделить. |
This would split their memberships in two, with half of the membership attending each chamber for the review of a State party report. |
Это позволит разделить их членский состав на две части, причем половина их членов будет присутствовать на каждом из заседаний в целях рассмотрения доклада государства-участника. |
If we hit them at the entrance, we might be able to split Riley's team and grab Sam. |
Если мы нанесем удар на въезде, то сможем разделить команду Райли и забрать Сэма. |
'Time to split 'em up.' |
"Пришло время их разделить." |
Why don't we split the risk? |
Тогда может нам стоит разделить риск? |
He offered to split that with me if I paid the five grand for the transfer fees. |
Он предложил разделить их со мной, если я заплачу пять кусков, комиссии за денежный перевод. |
Why don't you just take back the money you gave to Terry and split it six ways. |
Почему бы тебе просто не забрать то, что ты отдал Терри, и не разделить это на шестерых. |
Firstly, I'd have to split you up anyway, as your results are poor. |
Во-первых... и так бы вас пришлось разделить, потому что не даете результатов. |
You lovebirds can split my letters. |
Можете разделить между собой мои буквы, любовнички. |
You said they'd never split us apart. |
Ты говорил, что они никогда не смогут разделить нас. |
So we would be willing to offer a three-way split. |
Так что мы бы хотели предложить разделить партнерство на троих. |
You can split it with another card. |
Вы можете разделить счет на две карты. |
So I see it as a 50/50 split. |
Я считаю, что надо разделить пополам. |
A thousand bricks of latinum split five ways. |
Тысяча брусков латины разделить на пять частей... что скажете? |