Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Speak - Поговорить"

Примеры: Speak - Поговорить
I'd like to speak briefly about the state of our economy... Я хотел бы немного поговорить о состоянии нашей экономики...
I'm sorry for intruding so soon but it's important that we speak. Извините, за вторжение, но мне необходимо с вами поговорить.
To speak directly with a cool guy, press 1. Если хотите поговорить с крутым парнем, нажмите "один".
If you need to talk, speak into the purse. Если тебе нужно будет поговорить, говори в сумочку.
Now remember, if we need to speak, then we only speak in German. Итак, запомните, если нужно поговорить, говорите только на немецком
We must speak... of your audacity. Мы должны поговорить... о твоей дерзости.
We can't speak at the hospital, so... Мы не можем поговорить в больнице, так что...
First one identifies oneself and then asks for the person with whom one wishes to speak. Сначала нужно представиться а затем попросить подойти к телефону того, с кем хотелось бы поговорить.
I think today you both should speak in private. Кажется сегодня вы должны поговорить с глазу на глаз.
I wanted to speak candidly with you, Agent Harris, because frankly... Я хотел поговорить с вами открыто, агент Харрис, потому что если честно, я в бешенстве.
Maybe you'd prefer to speak privately, ma'am. Нам лучше поговорить наедине, мэм.
I must speak seriously about the spring. А сейчас я хочу серьезно поговорить об источнике.
You have been asked to speak at a victim rights group. Тебя просят поговорить с группой по защите прав пострадавших.
I wanted, in fact, to speak you of Oshizu. Собственно, я хотел поговорить с тобой об Сидзу.
Monsieur Jean, I have to speak frankly. Мсье Жан, я хочу откровенно поговорить с вами.
Perhaps we should speak in my office. Лучше нам поговорить в моем кабинете.
And it'll allow us to speak directly to Savitar. И это позволит нам поговорить напрямую с Савитаром.
I want to speak directly to the governor. Мне надо поговорить непосредственно с губернатором.
They asked me to leave so they could speak privately. Они попросили меня уйти, так что они могут поговорить наедине.
I'm glad we got to speak today, Ryder. Я рад, что мы смогли поговорить сегодня Райдер.
The persons who wish to speak are obliged to do so at a distance of approximately half a kilometre. Лица, желающие поговорить, вынуждены вести разговор на расстоянии приблизительно в полкилометра друг от друга.
If I may speak... to you all. Я хочу поговорить со всеми вами.
I'm going to speak directly to the Principal. Я собираюсь поговорить с директором школы.
The person may, before replying, speak in private with his or her counsel, if present. Прежде чем давать ответ, допрашиваемый может поговорить наедине со своим адвокатом, если таковой присутствует.
~ Mr Gently, Dr Plant needs to speak urgently. Мистер Джентли, доктор Плант хочет срочно с вами поговорить.