Dave, we probably need to speak in the next few days. |
Дэйв, нам, вероятно, стоит поговорить в ближайшие дни. |
Tell your big brother we need to speak. |
Передай своему старшему брату, что нам надо поговорить. |
I appreciate the sentiment, but you and I need to speak. |
Благодарю, но нам с вами надо поговорить. |
You two can go out for a drink or speak in the room. |
Вы можете выйти куда-нибудь посидеть, или поговорить здесь в комнате. |
I want to speak personally with all first responders across the country. |
Я хочу поговорить лично со всеми заместителями по стране. |
They need to speak when you watch sport's news or read a paper. |
Им нужно поговорить, когда ты смотришь новости спорта или читаешь газету. |
Mr. President, Ambassador Soviet insists you speak. |
ћр. ѕрезидент, ѕосол -оветского союза хочет срочно поговорить с вами. |
War comrades, so to speak. |
Чтоб, так сказать, поговорить. |
Let me speak again to Ruth and I'll get back to you. |
Позвольте мне еще раз поговорить с Рут, и я к вам вернусь. |
I can speak for myself, mate. Eloquently. |
Я вполне способен складно поговорить с женщиной. |
I wanted to speak before you. |
Прежде я хотел с тобой поговорить. |
I thought it best we speak here. |
Я подумала, будет лучше поговорить здесь. |
Mr Weston, if we might speak privately... |
Мистер Вестон, если бы мы могли поговорить наедине... |
It's better that we speak in person, and safer. |
Лучше поговорить с глазу на глаз, в безопасности. |
We wish to speak now to the OECD nations. |
Сейчас мы хотели бы поговорить о странах ОЭСР. |
I was not able to speak directly with all the regional groups. |
Мне не удалось поговорить непосредственно со всеми региональными группами. |
GD is invited to various forums and programs to speak on film business, management and many other topics. |
Он был приглашен на различные форумы и программы, чтобы поговорить о кинобизнесе, менеджменте и многих других темах. |
If you'd like to speak alone, Jamie and I could... |
Если вы хотите поговорить наедине, Джеми и я могли бы... |
All you can do is speak your heart, and you will grow strong. |
Всё, что вы можете, это поговорить со своим сердцем и вы станете сильнее. |
I wanted to speak in French with Tom. |
Я хотела поговорить с Томом по-французски. |
I think we should speak alone. |
Думаю, мы должны поговорить наедине. |
I want to speak directly to Stella. |
Я хочу поговорить со Стеллой лично. |
Wilr desire over speak a free concert. |
Мы хотим поговорить о бесплатном концерте. |
If you think this is the wrong decision, then you need to speak up. |
Если тебе кажется, что это плохое решение, ты должна с ней поговорить. |
We need to speak privately, Agent Gibbs. |
Нам нужно поговорить наедине, агент Гиббс. |