| May I speak frankly? | Мы можем поговорить прямо? |
| May I speak, sir? | Я могу с вами поговорить, сэр? |
| Commander, can we speak? | Коммандер, могу я с вами поговорить? |
| I hope we might speak. | Я надеялся поговорить с вами. |
| You can speak freely to me. | Можешь поговорить со мной. |
| Can we speak later? | Мы можем поговорить попозже? |
| No. May we speak in private? | Мы можем поговорить лично? |
| I need to speak privately with Mrs. Schroeder. | Хочу поговорить наедине с миссис Шредер |
| We can speak as we ride. | Мы сможем поговорить по дороге. |
| Can we speak frankly? | Можем мы поговорить искренне? |
| Sahib, we must speak. | Сагиб, нам надо поговорить. |
| I need her urgently speak. | Мне нужно срочно с ней поговорить. |
| Please let us speak and consular | Подойдите ближе, мы хотим поговорить. |
| We can speak in my office. | Можем поговорить в моём кабинете. |
| We should get together speak openly. | Мы должны поговорить откровенно. |
| We need to speak immediately. | Нам нужно поговорить немедленно. |
| Any time you guys want to speak English | Когда надумаете поговорить по-человечески... |
| Can we speak in the hallway, please? | Мы можем поговорить в холле? |
| I want speak Phantom. | Я хочу поговорить с Фантомом. |
| The ambassador will speak, sir. | Посол хочет поговорить, сэр. |
| He'd like to speak. | Он хотел бы поговорить. |
| May we speak, sire? | Можем мы поговорить, господин? |
| We need to speak privately. | Нам нужно поговорить наедине. |
| Then let me speak Klingon. | Дайте мне поговорить с ними. |
| I hope we might speak. | Мне нужно с вами поговорить. |