Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Speak - Поговорить"

Примеры: Speak - Поговорить
Mr. Morimoto in case we don't have an opportunity to speak later do me the honor of accepting this humble gift to thank you for inviting us into your beautiful home. На случай, если у нас не будет возможности поговорить позже... Пожалуйста, окажите мне честь, приняв этот скромный дар в благодарность за приглашение нас в этот прекрасный дом.
So you and me... we'll have to speak, instead. начит, придЄтс€ мне поговорить с вами.
I just need to speak... ~ You want to go in there? Мне бы поговорить с... ~ Ты хочешь туда зайти?
Does Lady Kokachin wish to speak on the topic of the common people? Госпожа Кокачин хочет поговорить о простом люде?
Questioning must be suspended until a support person has been afforded an opportunity to speak privately with the Indigenous person, and the support person may be present during any subsequent questioning. Допрос может проводиться только после того, как оказывающему поддержку лицу не будет предоставлена возможность поговорить с коренным жителем в конфиденциальном порядке, и это данное лицо может присутствовать на любых последующих допросах.
Let you and I retire into this chapel here and speak quietly, man to man, and avoid this... this rising sin of anger. Давайте уединимся с вами в этой часовне, чтобы поговорить спокойно наедине и избежать греха гнева
waiting for us to meet and speak, being all supportive and thankful for our willingness to care for the beauty and the environment of Bali. ждал нас, чтобы поговорить, поддерживая и благодаря нас за нашу готовность заботиться о красоте и окружающей среде Бали.
You know if you have a problem with someone, you should speak directly with that someone, not with someone else. Ты знаешь, что если ты имеешь с кем то проблему ты должен поговорить на прямую с кем то ни с кем другим
Speak? He can hardly breathe. Поговорить? Он едва может дышать.
Can we speak outside... Мы можем поговорить за дверью... капитан?
Can we speak later? Мы можем потом об этом поговорить?
I hope we might speak. Я надеялся, что мы сможем поговорить.
We should arrange to have him cleaned up - revealed, so to speak - so that Dr. Wyatt and I can talk to him and exploit that connection. Нам нужно устроить так, чтобы он привел себя в порядок - раскрылся, так сказать - чтобы др. Уайат и я смогли с ним поговорить и выявить эту связь.
And tonight, what I would like to do is speak directly to other plutocrats, to my people, because it feels like it's time for us all to have a chat. Сегодня вечером я хотел бы выступить непосредственно перед другими плутократами, перед своим народом, потому что для всех нас настало время поговорить друг с другом.
But I've got to crack on and talk to your son, but we'll speak later, all right? Вам сейчас нелегко, но я должен заняться работой и поговорить с вашим сыном, но с вами мы побеседуем позже, хорошо?
I hope we might speak. Я надеялся, что нам удастся поговорить.
Nobody knewhow to speak autistic. Никто не знал, как поговорить с больным аутизмом.
Chief, we need to speak. Шеф, нам надо поговорить.
Can we speak privately for a minute? Мы можем минутку поговорить наедине?
Do you mind if we speak alone? Мы можем поговорить наедине?
May I speak Madame Jeanne? Могу я поговорить с мадам Жанной?
We need to speak up. Нам нужно поговорить громко.
I'd like to speak alone. Я хочу поговорить наедине.
Can I please speak... Могу я поговорить, пожалуйста...
We can speak then. Тогда мы сможем поговорить.