Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Speak - Поговорить"

Примеры: Speak - Поговорить
I'm here if you need to speak again. Я здесь, если тебе снова нужно поговорить.
Come, let them speak alone. Ну, дай им поговорить один на один.
We must speak directly to this dark spirit. Надо поговорить с этим нечистым духом.
Perhaps we could speak some more over tea? Возможно, мы могли бы поговорить больше за чашечкой чая?
Sir, Admiral Ross and Chancellor Martok would like to speak. Сэр, адмирал Росс и канцлер Мэрток хотят с вами поговорить.
I suggest we speak only when spoken to and hold our tongues. Я предлагаю поговорить наедине и держать язык за зубами.
No, I prefer to speak out here. Нет, я хочу поговорить здесь.
M & Ms are the only place that we have to speak freely about the mistakes we make. Это единственное место, где мы можем свободно поговорить о совершённых ошибках.
That's why you want to speak directly to headquarters. Поэтому она хочет лично поговорить с штаб-квартирой.
But I'd like to speak directly with the board myself. Надеюсь, но хотел бы лично поговорить с правлением.
Well, I'm here now, and I want us to speak openly. Ну, теперь я здесь, и я хочу поговорить начистоту.
Ms. Burn... I must speak. Миссис Бёрн, мне нужно поговорить с Вами.
Why did I ask to speak you? Как ты думаешь, почему я хотела поговорить с тобой?
I thought it best that we speak in private, sir. Я... Лучше нам поговорить наедине, сэр.
I do not intend to condemn the other before he has had a chance to speak. Я не собираюсь осуждать другого прежде, чем нам выпадет шанс поговорить.
You must speak very frankly with me now or Garrow will win... Вы должны поговорить сейчас очень откровенно со мной, или Гэрроу выиграет...
I'll have to speak honestly with the Prime Minister about what I have to do going forward. Мне надо честно поговорить с премьер-министром. что делать дальше.
But you can speak off the record with me, if you want. Но со мной ты можешь поговорить неофициально, если хочешь.
I would like us to speak plainly, Margaret. Я хочу поговорить откровенно, Маргарет.
Thought it was time we speak face to face. Думаю, пора поговорить лицом к лицу.
I was hoping for a chance to speak candidly with you. Я искала возможности поговорить с вами откровенно.
Maybe the minister will have time to speak in the morning. Может быть, у министра будет время поговорить утром.
Captain, if we could speak seriously. Капитан, если бы мы могли минутку поговорить серьезно...
Let me talk to Shipping. I speak their language. Дай мне поговорить с доставкой, я знаю их язык.
It is enough to speak and already it is. Оно достаточно, котор нужно поговорить и уже оно.