Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извиняюсь

Примеры в контексте "Sorry - Извиняюсь"

Примеры: Sorry - Извиняюсь
Meredith, I am so sorry about today. Мередит, я очень извиняюсь за сегодня.
I am sorry if I offended you, and maybe I went too far. Я извиняюсь, если обидела тебя, и, может быть, я зашла слишком далеко.
I'm awfully sorry, I hope you have a wonderful evening. Дико извиняюсь, надеюсь Вы прекрасно проведете вечер.
I'm so sorry you had to be here today. Я очень извиняюсь, но я должен быть здесь сегодня.
Terribly sorry. X is frightfully upset about the whole Coney Island incident. Извиняюсь, Экс страшно расстроен из-за инцидента на Кони-Айленде.
Terribly sorry, officer, but this is actually my car. Жутко извиняюсь, офицер, на самом деле, это моя машина.
I'm so sorry about that. Я дико извиняюсь за эту ситуацию.
I'm so sorry, Dr. Milano. Я очень извиняюсь, доктор Милано.
I just wanted to tell you how sorry I am for everything I put you through. Я просто хотела сказать тебе, что извиняюсь за всё, через что заставила тебя пройти.
Anyway, look, I'm really sorry but just, for future reference, it's of a tiny face. Послушай, я очень извиняюсь, но просто, на будущее, это маленькая рожица.
Bishop Bruce, I just want to say, I am so sorry if my enthusiasm put you off. Епископ Брюс, я только хочу сказать, что я сильно извиняюсь, если мой энтузиазм отпугнул вас.
Yes, I'm very, very sorry. Да, я очень, очень извиняюсь.
I'm awfully sorry, I'm afraid I don't speak Spanish, Mrs Warren. Я очень извиняюсь, но я не говорю по-испански, миссис Уоррен.
Well, I'm not sorry I went. Хорошо, я не извиняюсь за то, что я ушла.
I'm-I'm sorry I kissed Marco. Я извиняюсь за то, что поцеловала Марко.
I told him I was sorry! Я же сказал, что извиняюсь!
I'm terribly sorry, Mr Windrush, but one of our balls is just near the table. Я очень извиняюсь, Мистер Уиндраш, но один из наших мячей как раз около стола.
I'm really sorry but I think our moving out plans will have to be put on hold. Слушай, я очень извиняюсь, но боюсь, что нашу квартиру Придётся отложить.
I made a mistake and I am sorry. Я сделал ошибку, и я извиняюсь
While you may not have won the Gold Leaf Award, sorry, the New York police department would like to offer you a pair of custom-made silver bracelets. Раз уж ты не получишь Золотой Лист, за что извиняюсь, полиция Нью-Йорка рада предложить тебе пару сделанных на заказ серебряных браслетов.
So sorry, we're actually in a rush, so... Я очень извиняюсь, но мы страшно спешим, так что...
That hurts like, insanely bad. That's why I said sorry in advance. Вот почему я сказал: "заранее извиняюсь".
Tell her I'm very sorry, but I can't get back to her personally, not today of all days. Скажи, что я извиняюсь, но я сегодня не смогу с ней встретиться.
I wanted to say how sorry I was for what i said. Я хочу сказать, что извиняюсь за то что наговорила.
I'm awfully sorry to intrude but I was so struck with your beauty that I thought I could offer you a glass of champagne. Я ужасно извиняюсь за назойливость, но я был так поражен твоей красотой, что я подумал, что, может быть, могу предложить тебе бокал шампанского.