Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извиняюсь

Примеры в контексте "Sorry - Извиняюсь"

Примеры: Sorry - Извиняюсь
Sorry, but you are not washing your disgusting foot in my sink. Я извиняюсь, но ты не будешь мыть свою отвратную ногу моей раковине.
Sorry, you're going to have to go and stand outside. Я извиняюсь, конечно, но ты щас выйдешь и будешь стоять на улице.
Sorry, but I wanted Ron to know he had my support. И я извиняюсь за это, но я хотела, чтобы Рон знал, что я его поддерживаю.
Sorry again for keeping you waiting. Еще раз извиняюсь, что заставила ждать.
Sorry, more apologies, but you're having the boys again tonight. Я снова извиняюсь, но мальчики сегодня вечером снова остаются у вас.
Sorry it's in Phrenobian wooden dollars but that's largely your fault! Извиняюсь что всё в Френобианских деревянных долларах но это во многом твоя вина!
Sorry, but who is Xavier? Извиняюсь, а кто этот Ксавьер?
Sorry, where's my supper? Извиняюсь, а где мой ужин?
Sorry, what's wrong with that? Извиняюсь, что не так с ним?
Sorry to interrupt, but what's the soup of the day? Извиняюсь, что прерываю, а какой сегодня суп дня?
Sorry, Some of you may be fans of 'Mamma mia', I don't know Извиняюсь, кто-то из вас возможно является поклонником "Мамма Мия", я не знаю
Sorry? What kind of friend have you brought here? Что это за друг такой? Как, извиняюсь?
Okay? Sorry if this summer's it is a vacation. И я извиняюсь за этот летний отпуск - и это отпуск,
Sorry it doesn't meet your standards, monsieur le chef, next time bring some of your lasagna patties and fish. Извиняюсь, что это не соответствует вашим критериям, месье де-Шеф. Может, в следующий раз принесёте нам немного ваших котлет из рыбной лазаньи?
Sorry to surprise you like this, but then you're no stranger to intrigue, are you? Извиняюсь за подобный сюрприз, ...но ведь и вам интриги не чужды.
I'm very sorry. Мистер Индейка, я очень извиняюсь.
I'm really sorry... Простите, Жислен, я очень извиняюсь...
Sorry, I'm so sorry. Извиняюсь, я так извиняюсь.
Sorry but at what point do you put this "see what you can do" plan into action? Я извиняюсь, но когда ты планируешь привести в действие этот план "я посмотрю, что можно сделать"?
Sorry, sorry, sorry. Я извиняюсь, простите меня.
Sorry, I don't do sorry. Извиняться? Я не извиняюсь.
Sorry. Not sorry. Извините, что не извиняюсь.
[Laughs] - Sorry. I'm not sorry. Извини, что не извиняюсь.
Sorry. I'm not sorry. Извините, что не извиняюсь.
Sorry. I'm not sorry. Извини, что не извиняюсь.