Gentlemen, I'm terribly sorry, but it's really not my fault. |
Джентльмены, я очень извиняюсь, но это не моя вина. |
I am so sorry, but you have two visitors. |
Премного извиняюсь, но к Вам два посетителя. |
I'm so sorry about what happened back there. |
Я так извиняюсь из-за того, что случилось. |
So I am very sorry, I don't mean to offend you, Wayne. |
Так что я очень извиняюсь, я не хотел обижать тебя, Вэйн. |
Terribly sorry. I forgot the floor. |
Я дико извиняюсь. Забыл про пол. |
Officer, I'm very sorry that I lost my tper. |
Офицер, я дико извиняюсь, что потерял самообладание. |
Listen, I'm so sorry about all of this. |
Слушайте, я очень за всё это извиняюсь. |
I'm so sorry about kicking you in the... you know. |
Я так извиняюсь за то, что пнул тебя там... знаешь. |
Boys, I'm really sorry but the girls have played with the phone again... |
Ребята, я очень извиняюсь, но девочки снова играли с телефоном... |
I am very sorry, Mr. Johnny. |
Я очень извиняюсь, пан Януш. |
Lester, before you shout at me, I'm really sorry. |
Лестер, пока ты меня не пристрелил, я извиняюсь. |
I'm terribly sorry, but the doorknob came off. |
Я очень извиняюсь, но дверная ручка отлетела. |
It was insensitive and I am sorry. |
Я был не в себе и я извиняюсь. |
I'm so sorry, I wasn't clear. |
Я извиняюсь, я не совсем ясно выразился. |
I am so sorry I cancelled on you. |
Я очень извиняюсь Я отменил встречу с тобой. |
Well, I'm... sorry I was late. |
Ну я... извиняюсь что опоздал. |
No it's not, I'm truly sorry about it. |
Не нормально, я правда извиняюсь. |
But... I'm so sorry, we have to get to a crime scene. |
Но... я извиняюсь, мы должны выехать на место преступления. |
Mr Das, I'm so sorry, please, for... |
Мистер Дас, я извиняюсь за... |
And I'm very sorry that I ruined our second third anniversary. |
И я очень извиняюсь, что испортил нашу вторую третью годовщину. |
Vanessa, I'm really sorry about him. |
Ванесса, я дико извиняюсь за него. |
I'm not sorry at all. |
Я ни за что не извиняюсь. |
I'm so sorry about this, Mr. Shrek. |
Я дико извиняюсь, мистер Шрэк. |
I'm really sorry, but we need to change the channel. |
Я очень извиняюсь, но нам нужно поменять канал. |
I'm so sorry, I thought we were already acting. |
Извиняюсь, я думала нас уже снимают. |